ஏசாயா 65:9
யாக்கோபிலிருந்து ஒரு வித்தையும், யூதாவிலிருந்து என் மலைகளைச் சுதந்தரிப்பவரையும் எழும்பப்பண்ணுவேன்; நான் தெரிந்துகொண்டவர்கள் அதைச் சுதந்தரித்துக்கொண்டு, என் ஊழியக்காரர் அங்கே வாசம்பண்ணுவார்கள்.
Tamil Indian Revised Version
யாக்கோபிலிருந்து ஒரு வித்தையும், யூதாவிலிருந்து என் மலைகளைச் சொந்தமாக்குபவரையும் எழும்பச்செய்வேன்; நான் தெரிந்துகொண்டவர்கள் அதைச் சொந்தமாக்கிக்கொண்டு, என் ஊழியக்காரர்கள் அங்கே குடியிருப்பார்கள்.
Tamil Easy Reading Version
யாக்கோபின் (இஸ்ரவேல்) ஜனங்களில் சிலரைப் பாதுகாப்பேன். யூதாவிலுள்ள சில ஜனங்கள் எனது மலையைப் பெறுவார்கள். அங்கே என் ஊழியர்கள் வாழ்வார்கள். அங்கே வாழும் ஜனங்களை நான் தேர்ந்தெடுப்பேன்.
திருவிவிலியம்
⁽யாக்கோபினின்று வழிமரபினரையும்,␢ யூதாவினின்று என் மலைகளை␢ உடைமையாக்குவோரையும்␢ தோன்றச் செய்வேன்.␢ நான் தேர்ந்துகொண்டோர்␢ நாட்டை உரிமையாக்கிக் கொள்வர்;␢ என் ஊழியர் அங்கே வாழ்வர்.⁾
King James Version (KJV)
And I will bring forth a seed out of Jacob, and out of Judah an inheritor of my mountains: and mine elect shall inherit it, and my servants shall dwell there.
American Standard Version (ASV)
And I will bring forth a seed out of Jacob, and out of Judah an inheritor of my mountains; and my chosen shall inherit it, and my servants shall dwell there.
Bible in Basic English (BBE)
And I will take a seed out of Jacob, and out of Judah one who will have my mountains for a heritage: and the people I have taken to be mine will have it for themselves, and my servants will have their resting-place there.
Darby English Bible (DBY)
And I will bring forth a seed out of Jacob, and out of Judah a possessor of my mountains; and mine elect shall possess it, and my servants shall dwell there.
World English Bible (WEB)
I will bring forth a seed out of Jacob, and out of Judah an inheritor of my mountains; and my chosen shall inherit it, and my servants shall dwell there.
Young’s Literal Translation (YLT)
And I have brought out from Jacob a seed, And from Judah a possessor of My mount, And possess it do My chosen ones, And My servants do dwell there.
ஏசாயா Isaiah 65:9
யாக்கோபிலிருந்து ஒரு வித்தையும், யூதாவிலிருந்து என் மலைகளைச் சுதந்தரிப்பவரையும் எழும்பப்பண்ணுவேன்; நான் தெரிந்துகொண்டவர்கள் அதைச் சுதந்தரித்துக்கொண்டு, என் ஊழியக்காரர் அங்கே வாசம்பண்ணுவார்கள்.
And I will bring forth a seed out of Jacob, and out of Judah an inheritor of my mountains: and mine elect shall inherit it, and my servants shall dwell there.
| And I will bring forth | וְהוֹצֵאתִ֤י | wĕhôṣēʾtî | veh-hoh-tsay-TEE |
| a seed | מִֽיַּעֲקֹב֙ | miyyaʿăqōb | mee-ya-uh-KOVE |
| Jacob, of out | זֶ֔רַע | zeraʿ | ZEH-ra |
| and out of Judah | וּמִיהוּדָ֖ה | ûmîhûdâ | oo-mee-hoo-DA |
| inheritor an | יוֹרֵ֣שׁ | yôrēš | yoh-RAYSH |
| of my mountains: | הָרָ֑י | hārāy | ha-RAI |
| and mine elect | וִירֵשׁ֣וּהָ | wîrēšûhā | vee-ray-SHOO-ha |
| inherit shall | בְחִירַ֔י | bĕḥîray | veh-hee-RAI |
| it, and my servants | וַעֲבָדַ֖י | waʿăbāday | va-uh-va-DAI |
| shall dwell | יִשְׁכְּנוּ | yiškĕnû | yeesh-keh-NOO |
| there. | שָֽׁמָּה׃ | šāmmâ | SHA-ma |
Tags யாக்கோபிலிருந்து ஒரு வித்தையும் யூதாவிலிருந்து என் மலைகளைச் சுதந்தரிப்பவரையும் எழும்பப்பண்ணுவேன் நான் தெரிந்துகொண்டவர்கள் அதைச் சுதந்தரித்துக்கொண்டு என் ஊழியக்காரர் அங்கே வாசம்பண்ணுவார்கள்
ஏசாயா 65:9 Concordance ஏசாயா 65:9 Interlinear ஏசாயா 65:9 Image