Full Screen English ?
   🏠  Lyrics  Chords  Bible 

ஏசாயா 9:18

முகப்புப்பக்கம் தமிழ் வேதாகமம் ஏசாயா ஏசாயா 9 ஏசாயா 9:18

ஏசாயா 9:18
ஆகாமியமானது அக்கினியைப்போல எரிகிறது; அது முட்செடியையும் நெரிஞ்சிலையும் பட்சிக்கும், அது நெருங்கிய காட்டைக் கொளுத்தும், பகை திரண்டு எழும்பும்.

Tamil Indian Revised Version
மோசமானது அக்கினியைப்போல எரிகிறது; அது முட்செடியையும் நெரிஞ்சிலையும் பட்சிக்கும், அது நெருங்கிய காட்டைக் கொளுத்தும், புகை திரண்டு எழும்பும்.

Tamil Easy Reading Version
தீமையானது சிறு நெருப்பைப் போன்றது. முதலில் அது முட்களையும் நெருஞ்சியையும் எரிக்கும். பிறகு அது காட்டிலுள்ள பெரும் புதர்களை எரிக்கின்றது. இறுதியாக அது பெருநெருப்பாகி எல்லாம் புகையோடு போகும்.

திருவிவிலியம்
⁽கொடுமை தீயைப்போல்␢ கொழுந்து விட்டு எரிந்தது;␢ அது முட்புதர்களையும்␢ நெருஞ்சி முள்களையும் தீய்த்துவிட்டது;␢ காட்டின் அடர்ந்த பகுதிகளை␢ அது கொளுத்திவிட்டது;␢ அதனால் புகைமண்டலம் சுழன்று␢ மேலே எழுந்தது.⁾

Isaiah 9:17Isaiah 9Isaiah 9:19

King James Version (KJV)
For wickedness burneth as the fire: it shall devour the briers and thorns, and shall kindle in the thickets of the forest, and they shall mount up like the lifting up of smoke.

American Standard Version (ASV)
For wickedness burneth as the fire; it devoureth the briers and thorns; yea, it kindleth in the thickets of the forest, and they roll upward in a column of smoke.

Bible in Basic English (BBE)
For evil was burning like a fire; the blackberries and thorns were burned up; the thick woods took fire, rolling up in dark clouds of smoke.

Darby English Bible (DBY)
For wickedness burneth as a fire: it devoureth briars and thorns, and kindleth in the thickets of the forest, and they go rolling up like a pillar of smoke.

World English Bible (WEB)
For wickedness burns as the fire; it devours the briers and thorns; yes, it kindles in the thickets of the forest, and they roll upward in a column of smoke.

Young’s Literal Translation (YLT)
For burned as a fire hath wickedness, Brier and thorn it devoureth, And it kindleth in thickets of the forest, And they lift themselves up, an exaltation of smoke!

ஏசாயா Isaiah 9:18
ஆகாமியமானது அக்கினியைப்போல எரிகிறது; அது முட்செடியையும் நெரிஞ்சிலையும் பட்சிக்கும், அது நெருங்கிய காட்டைக் கொளுத்தும், பகை திரண்டு எழும்பும்.
For wickedness burneth as the fire: it shall devour the briers and thorns, and shall kindle in the thickets of the forest, and they shall mount up like the lifting up of smoke.

For
כִּֽיkee
wickedness
בָעֲרָ֤הbāʿărâva-uh-RA
burneth
כָאֵשׁ֙kāʾēšha-AYSH
as
the
fire:
רִשְׁעָ֔הrišʿâreesh-AH
devour
shall
it
שָׁמִ֥ירšāmîrsha-MEER
the
briers
וָשַׁ֖יִתwāšayitva-SHA-yeet
and
thorns,
תֹּאכֵ֑לtōʾkēltoh-HALE
and
shall
kindle
וַתִּצַּת֙wattiṣṣatva-tee-TSAHT
thickets
the
in
בְּסִֽבְכֵ֣יbĕsibĕkêbeh-see-veh-HAY
of
the
forest,
הַיַּ֔עַרhayyaʿarha-YA-ar
up
mount
shall
they
and
וַיִּֽתְאַבְּכ֖וּwayyitĕʾabbĕkûva-yee-teh-ah-beh-HOO
like
the
lifting
up
גֵּא֥וּתgēʾûtɡay-OOT
of
smoke.
עָשָֽׁן׃ʿāšānah-SHAHN


Tags ஆகாமியமானது அக்கினியைப்போல எரிகிறது அது முட்செடியையும் நெரிஞ்சிலையும் பட்சிக்கும் அது நெருங்கிய காட்டைக் கொளுத்தும் பகை திரண்டு எழும்பும்
ஏசாயா 9:18 Concordance ஏசாயா 9:18 Interlinear ஏசாயா 9:18 Image