யாக்கோபு 1:3
உங்கள் விசுவாசத்தின் பரீட்சையானது பொறுமையை உண்டாக்குமென்று அறிந்து, அதை மிகுந்த சந்தோஷமாக எண்ணுங்கள்.
Tamil Indian Revised Version
உங்களுடைய விசுவாசத்தின் பரீட்சையானது சகிப்புத்தன்மையை உண்டாக்குமென்று அறிந்து, அதை மிகுந்த சந்தோஷமாக எண்ணுங்கள்.
Tamil Easy Reading Version
ஏனென்றால், இத்தொந்தரவுகள் உங்களது விசுவாசத்தை சோதிக்கின்றன என நீங்கள் அறியுங்கள். இவை உங்களுக்குப் பொறுமையைத் தருகின்றது.
திருவிவிலியம்
உங்கள் நம்பிக்கை சோதிக்கப்படும்போது மனவுறுதி உண்டாகும் என்பது உங்களுக்குத் தெரியும்.
King James Version (KJV)
Knowing this, that the trying of your faith worketh patience.
American Standard Version (ASV)
Knowing that the proving of your faith worketh patience.
Bible in Basic English (BBE)
Because you have the knowledge that the testing of your faith gives you the power of going on in hope;
Darby English Bible (DBY)
knowing that the proving of your faith works endurance.
World English Bible (WEB)
knowing that the testing of your faith produces endurance.
Young’s Literal Translation (YLT)
knowing that the proof of your faith doth work endurance,
யாக்கோபு James 1:3
உங்கள் விசுவாசத்தின் பரீட்சையானது பொறுமையை உண்டாக்குமென்று அறிந்து, அதை மிகுந்த சந்தோஷமாக எண்ணுங்கள்.
Knowing this, that the trying of your faith worketh patience.
| Knowing | γινώσκοντες | ginōskontes | gee-NOH-skone-tase |
| this, that | ὅτι | hoti | OH-tee |
| the | τὸ | to | toh |
| trying | δοκίμιον | dokimion | thoh-KEE-mee-one |
| your of | ὑμῶν | hymōn | yoo-MONE |
| faith | τῆς | tēs | tase |
| worketh | πίστεως | pisteōs | PEE-stay-ose |
| patience. | κατεργάζεται | katergazetai | ka-tare-GA-zay-tay |
| ὑπομονήν | hypomonēn | yoo-poh-moh-NANE |
Tags உங்கள் விசுவாசத்தின் பரீட்சையானது பொறுமையை உண்டாக்குமென்று அறிந்து அதை மிகுந்த சந்தோஷமாக எண்ணுங்கள்
யாக்கோபு 1:3 Concordance யாக்கோபு 1:3 Interlinear யாக்கோபு 1:3 Image