யாக்கோபு 2:12
சுயாதீனப்பிரமாணத்தினால் நியாயத்தீர்ப்படையப்போகிறவர்களாய் அதற்கேற்றபடி பேசி, அதற்கேற்றபடி செய்யுங்கள்.
Tamil Indian Revised Version
சுதந்திரப்பிரமாணத்தினால் நியாயத்தீர்ப்பு அடையப்போகிறவர்களாக அதற்கேற்றபடி பேசி, அதற்கேற்றபடி செய்யுங்கள்.
Tamil Easy Reading Version
உங்களை விடுவிக்கிற சட்டத்தால் நியாயந்தீர்க்கப்பட்ட மக்களைப்போல நீங்கள் பேசவும் வாழவும் வேண்டும்.
திருவிவிலியம்
விடுதலையளிக்கும் சட்டத்தின் தீர்ப்புக்கு உட்பட வேண்டியவர்களுக்கு ஏற்றதாய் உங்கள் பேச்சும் நடத்தையும் அமைதல் வேண்டும்.
King James Version (KJV)
So speak ye, and so do, as they that shall be judged by the law of liberty.
American Standard Version (ASV)
So speak ye, and so do, as men that are to be judged by a law of liberty.
Bible in Basic English (BBE)
Let your words and your acts be those of men who are to be judged by the law which makes free.
Darby English Bible (DBY)
So speak ye, and so act, as those that are to be judged by [the] law of liberty;
World English Bible (WEB)
So speak, and so do, as men who are to be judged by a law of freedom.
Young’s Literal Translation (YLT)
so speak ye and so do, as about by a law of liberty to be judged,
யாக்கோபு James 2:12
சுயாதீனப்பிரமாணத்தினால் நியாயத்தீர்ப்படையப்போகிறவர்களாய் அதற்கேற்றபடி பேசி, அதற்கேற்றபடி செய்யுங்கள்.
So speak ye, and so do, as they that shall be judged by the law of liberty.
| So | οὕτως | houtōs | OO-tose |
| speak ye, | λαλεῖτε | laleite | la-LEE-tay |
| and | καὶ | kai | kay |
| so | οὕτως | houtōs | OO-tose |
| do, | ποιεῖτε | poieite | poo-EE-tay |
| as | ὡς | hōs | ose |
| be shall that they | διὰ | dia | thee-AH |
| judged | νόμου | nomou | NOH-moo |
| by | ἐλευθερίας | eleutherias | ay-layf-thay-REE-as |
| the law | μέλλοντες | mellontes | MALE-lone-tase |
| of liberty. | κρίνεσθαι | krinesthai | KREE-nay-sthay |
Tags சுயாதீனப்பிரமாணத்தினால் நியாயத்தீர்ப்படையப்போகிறவர்களாய் அதற்கேற்றபடி பேசி அதற்கேற்றபடி செய்யுங்கள்
யாக்கோபு 2:12 Concordance யாக்கோபு 2:12 Interlinear யாக்கோபு 2:12 Image