யாக்கோபு 2:14
என் சகோதரரே, ஒருவன் தனக்கு விசுவாசமுண்டென்று சொல்லியும், கிரியைகளில்லாதவனானால் அவனுக்குப் பிரயோஜனமென்ன? அந்த விசுவாசம் அவனை இரட்சிக்குமா?
Tamil Indian Revised Version
என் சகோதரர்களே, ஒருவன் தனக்கு விசுவாசம் உண்டென்று சொல்லியும், செயல்களில்லாதவனாக இருந்தால் அவனுக்குப் பயன் என்ன? அந்த விசுவாசம் அவனை இரட்சிக்குமா?
Tamil Easy Reading Version
எனது சகோதர சகோதரிகளே, ஒருவன் விசுவாசம் கொண்டவனாக தன்னைப் பற்றிக் கூறிக்கொண்டு காரியரீதியாக எதுவும் செய்யாமல் இருப்பானேயானால் அவனது விசுவாசத்தால் எந்த பயனும் இல்லை. அத்தகைய விசுவாசம் யாரையாவது இரட்சிக்குமா?
திருவிவிலியம்
என் சகோதர சகோதரிகளே, தம்மிடம் நம்பிக்கை உண்டு எனச்சொல்லும் ஒருவர் அதைச் செயல்களிலே காட்டாவிட்டால், அதனால் பயன் என்ன? அந்த நம்பிக்கை அவரை மீட்க முடியுமா?
Title
விசுவாசமும் நற்செயல்களும்
Other Title
நம்பிக்கையும் நற்செயல்களும்
King James Version (KJV)
What doth it profit, my brethren, though a man say he hath faith, and have not works? can faith save him?
American Standard Version (ASV)
What doth it profit, my brethren, if a man say he hath faith, but have not works? can that faith save him?
Bible in Basic English (BBE)
What use is it, my brothers, for a man to say that he has faith, if he does nothing? will such a faith give him salvation?
Darby English Bible (DBY)
What [is] the profit, my brethren, if any one say he have faith, but have not works? can faith save him?
World English Bible (WEB)
What good is it, my brothers, if a man says he has faith, but has no works? Can faith save him?
Young’s Literal Translation (YLT)
What `is’ the profit, my brethren, if faith, any one may speak of having, and works he may not have? is that faith able to save him?
யாக்கோபு James 2:14
என் சகோதரரே, ஒருவன் தனக்கு விசுவாசமுண்டென்று சொல்லியும், கிரியைகளில்லாதவனானால் அவனுக்குப் பிரயோஜனமென்ன? அந்த விசுவாசம் அவனை இரட்சிக்குமா?
What doth it profit, my brethren, though a man say he hath faith, and have not works? can faith save him?
| What | Τί | ti | tee |
| doth it | τὸ | to | toh |
| profit, | ὄφελος | ophelos | OH-fay-lose |
| my | ἀδελφοί | adelphoi | ah-thale-FOO |
| brethren, | μου | mou | moo |
| though | ἐὰν | ean | ay-AN |
| a man | πίστιν | pistin | PEE-steen |
| say | λέγῃ | legē | LAY-gay |
| hath he | τις | tis | tees |
| faith, | ἔχειν | echein | A-heen |
| and | ἔργα | erga | ARE-ga |
| have | δὲ | de | thay |
| not | μὴ | mē | may |
| works? | ἔχῃ | echē | A-hay |
| μὴ | mē | may | |
| can | δύναται | dynatai | THYOO-na-tay |
| ἡ | hē | ay | |
| faith | πίστις | pistis | PEE-stees |
| save | σῶσαι | sōsai | SOH-say |
| him? | αὐτόν | auton | af-TONE |
Tags என் சகோதரரே ஒருவன் தனக்கு விசுவாசமுண்டென்று சொல்லியும் கிரியைகளில்லாதவனானால் அவனுக்குப் பிரயோஜனமென்ன அந்த விசுவாசம் அவனை இரட்சிக்குமா
யாக்கோபு 2:14 Concordance யாக்கோபு 2:14 Interlinear யாக்கோபு 2:14 Image