Full Screen English ?
   🏠  Lyrics  Chords  Bible 

யாக்கோபு 2:8

முகப்புப்பக்கம் தமிழ் வேதாகமம் யாக்கோபு யாக்கோபு 2 யாக்கோபு 2:8

யாக்கோபு 2:8
உன்னிடத்தில் நீ அன்புகூருகிறதுபோலப் பிறனிடத்திலும் அன்புகூருவாயாக என்று வேதவாக்கியம் சொல்லுகிற ராஜரீக பிரமாணத்தை நீங்கள் நிறைவேற்றினால் நன்மைசெய்வீர்கள்.

Tamil Indian Revised Version
உன்னிடத்தில் நீ அன்பு செலுத்துகிறதுபோல மற்றவனிடத்திலும் அன்புசெலுத்துவாயாக என்று வேதவாக்கியம் சொல்லுகிற ராஜரீகப்பிரமாணத்தை நீங்கள் நிறைவேற்றினால் நன்மைசெய்வீர்கள்.

Tamil Easy Reading Version
ஒரு சட்டம் மற்ற சட்டங்களை ஆளுகின்றது. “நீ உன்னை நேசிப்பது போன்று மற்றவர்களையும் நேசிப்பாயாக” என்று வேத வாக்கியங்களில் எழுதப்பட்ட சட்டம்தான் மிகச் சிறந்த சட்டமாகும். நீ இச்சட்டத்தின்படி செய்தால் பிறகு நீ சரியானதைச் செய்கிறாய்.

திருவிவிலியம்
⁽“உன்மீது நீ அன்புகூர்வதுபோல்␢ உனக்கு அடுத்திருப்பவர் மீதும்␢ அன்பு கூர்வாயாக!”⁾ என்னும் இறையாட்சியின் சட்டம் மறைநூலில் உள்ளது. இதை நீங்கள் கடைப்பிடித்தால் நல்லது.

James 2:7James 2James 2:9

King James Version (KJV)
If ye fulfil the royal law according to the scripture, Thou shalt love thy neighbour as thyself, ye do well:

American Standard Version (ASV)
Howbeit if ye fulfil the royal law, according to the scripture, Thou shalt love thy neighbor as thyself, ye do well:

Bible in Basic English (BBE)
But if you keep the greatest law of all, as it is given in the holy Writings, Have love for your neighbour as for yourself, you do well:

Darby English Bible (DBY)
If indeed ye keep [the] royal law according to the scripture, Thou shalt love thy neighbour as thyself, ye do well.

World English Bible (WEB)
However, if you fulfill the royal law, according to the Scripture, “You shall love your neighbor as yourself,” you do well.

Young’s Literal Translation (YLT)
If, indeed, royal law ye complete, according to the Writing, `Thou shalt love thy neighbour as thyself,’ — ye do well;

யாக்கோபு James 2:8
உன்னிடத்தில் நீ அன்புகூருகிறதுபோலப் பிறனிடத்திலும் அன்புகூருவாயாக என்று வேதவாக்கியம் சொல்லுகிற ராஜரீக பிரமாணத்தை நீங்கள் நிறைவேற்றினால் நன்மைசெய்வீர்கள்.
If ye fulfil the royal law according to the scripture, Thou shalt love thy neighbour as thyself, ye do well:

If
εἰeiee
ye
fulfil
μέντοιmentoiMANE-too
the
royal
νόμονnomonNOH-mone

τελεῖτεteleitetay-LEE-tay
law
βασιλικὸνbasilikonva-see-lee-KONE
according
to
κατὰkataka-TA
the
τὴνtēntane
scripture,
γραφήνgraphēngra-FANE
love
shalt
Thou
Ἀγαπήσειςagapēseisah-ga-PAY-sees
thy
τὸνtontone

πλησίονplēsionplay-SEE-one
neighbour
σουsousoo
as
ὡςhōsose
thyself,
σεαυτόνseautonsay-af-TONE
ye
do
καλῶςkalōska-LOSE
well:
ποιεῖτε·poieitepoo-EE-tay


Tags உன்னிடத்தில் நீ அன்புகூருகிறதுபோலப் பிறனிடத்திலும் அன்புகூருவாயாக என்று வேதவாக்கியம் சொல்லுகிற ராஜரீக பிரமாணத்தை நீங்கள் நிறைவேற்றினால் நன்மைசெய்வீர்கள்
யாக்கோபு 2:8 Concordance யாக்கோபு 2:8 Interlinear யாக்கோபு 2:8 Image