எரேமியா 13:26
உன் மானம் காணப்பட நான் உன் வஸ்திரத்து ஓரங்களை முகமட்டாக எடுத்துப்போடுவேன்.
Tamil Indian Revised Version
உன் மானம் காணப்பட நான் உன் ஆடையின் ஓரங்களை உன் முகம்வரை எடுத்துப்போடுவேன்.
Tamil Easy Reading Version
எருசலேமே! நான் உனது உள்ளாடையை உன் முகத்தின்மேல் போடுவேன். ஒவ்வொருவரும் உன்னைப் பார்ப்பார்கள். நீ அவமானம் அடைவாய்.
திருவிவிலியம்
⁽உன் ஆடைகளை␢ உன் முகத்துக்கு மேல் தூக்கிக்␢ கழற்றிவிடுவேன்;␢ உன் அவமானம் காணப்படும்.⁾
King James Version (KJV)
Therefore will I discover thy skirts upon thy face, that thy shame may appear.
American Standard Version (ASV)
Therefore will I also uncover thy skirts upon thy face, and thy shame shall appear.
Bible in Basic English (BBE)
So I will have your skirts uncovered before your face, in order that your shame may be seen.
Darby English Bible (DBY)
Therefore will I also turn thy skirts over thy face, and thy shame shall be seen.
World English Bible (WEB)
Therefore will I also uncover your skirts on your face, and your shame shall appear.
Young’s Literal Translation (YLT)
I also have made bare thy skirts before thy face, And thy shame hath been seen.
எரேமியா Jeremiah 13:26
உன் மானம் காணப்பட நான் உன் வஸ்திரத்து ஓரங்களை முகமட்டாக எடுத்துப்போடுவேன்.
Therefore will I discover thy skirts upon thy face, that thy shame may appear.
| Therefore | וְגַם | wĕgam | veh-ɡAHM |
| will I | אֲנִ֛י | ʾănî | uh-NEE |
| discover | חָשַׂ֥פְתִּי | ḥāśaptî | ha-SAHF-tee |
| thy skirts | שׁוּלַ֖יִךְ | šûlayik | shoo-LA-yeek |
| upon | עַל | ʿal | al |
| face, thy | פָּנָ֑יִךְ | pānāyik | pa-NA-yeek |
| that thy shame | וְנִרְאָ֖ה | wĕnirʾâ | veh-neer-AH |
| may appear. | קְלוֹנֵֽךְ׃ | qĕlônēk | keh-loh-NAKE |
Tags உன் மானம் காணப்பட நான் உன் வஸ்திரத்து ஓரங்களை முகமட்டாக எடுத்துப்போடுவேன்
எரேமியா 13:26 Concordance எரேமியா 13:26 Interlinear எரேமியா 13:26 Image