எரேமியா 15:20
உன்னை இந்த ஜனத்துக்கு எதிரே அரணான வெண்கல அலங்கமாக்குவேன்; அவர்கள் உனக்கு விரோதமாக யுத்தம்பண்ணுவார்கள், ஆனாலும் உன்னை மேற்கொள்ளமாட்டார்கள்; உன்னை இரட்சிப்பதற்காகவும், உன்னைத் தப்புவிப்பதற்காகவும் நான் உன்னுடனே இருக்கிறேன் என்று கர்த்தர் சொல்லுகிறார்.
Tamil Indian Revised Version
உன்னை இந்த மக்களுக்கு முன்பாக பாதுகாப்பான வெண்கல மதிலாக்குவேன்; அவர்கள் உனக்கு விரோதமாகப் போர்செய்வார்கள், ஆனாலும் உன்னை மேற்கொள்ளமாட்டார்கள்; உன்னைப் பாதுகாப்பதற்காகவும், உன்னைக் காப்பாற்றுவதற்காகவும், நான் உன்னுடன் இருக்கிறேன் என்று கர்த்தர் சொல்லுகிறார்.
Tamil Easy Reading Version
நான் உன்னைப் பலமுள்ளவனாகச் செய்வேன். அந்த ஜனங்கள் உன்னை பலமுடையவர்களாக, வெண்கலத்தாலான சுவரைப்போன்று எண்ணுவார்கள். யூதாவின் ஜனங்கள் உனக்கு எதிராகப் போரிடுவார்கள். ஆனால் அவர்கள் உன்னைத் தோற்கடிக்கமாட்டார்கள். ஏனென்றால், நான் உன்னோடு இருக்கிறேன். நான் உனக்கு உதவுவேன். நான் உன்னைக் காப்பாற்றுவேன்” என்று கர்த்தர் சொல்லுகிறார்.
திருவிவிலியம்
⁽நான் உன்னை அவர்கள்முன்␢ வலிமை வாய்ந்த␢ வெண்கலச் சுவராக்குவேன்;␢ அவர்கள் உனக்கு எதிராய்ப்␢ போராடுவார்கள்; ஆனால்,␢ உன்மேல் வெற்றி கொள்ள மாட்டார்கள்;␢ ஏனெனில் உன்னை␢ விடுவிக்கவும் காக்கவும்␢ நான் உன்னோடு இருக்கிறேன்,␢ என்கிறார் ஆண்டவர்.⁾
King James Version (KJV)
And I will make thee unto this people a fenced brasen wall: and they shall fight against thee, but they shall not prevail against thee: for I am with thee to save thee and to deliver thee, saith the LORD.
American Standard Version (ASV)
And I will make thee unto this people a fortified brazen wall; and they shall fight against thee, but they shall not prevail against thee; for I am with thee to save thee and to deliver thee, saith Jehovah.
Bible in Basic English (BBE)
And I will make you a strong wall of brass to this people; they will be fighting against you, but they will not overcome you: for I am with you to keep you safe, says the Lord.
Darby English Bible (DBY)
And I will make thee unto this people a strong brazen wall; and they shall fight against thee, but they shall not prevail against thee: for I am with thee, to save thee and to deliver thee, saith Jehovah;
World English Bible (WEB)
I will make you to this people a fortified brazen wall; and they shall fight against you, but they shall not prevail against you; for I am with you to save you and to deliver you, says Yahweh.
Young’s Literal Translation (YLT)
And I have made thee to this people For a wall — brazen — fenced, And they have fought against thee, And they do not prevail against thee, For with thee `am’ I to save thee, And to deliver thee — an affirmation of Jehovah,
எரேமியா Jeremiah 15:20
உன்னை இந்த ஜனத்துக்கு எதிரே அரணான வெண்கல அலங்கமாக்குவேன்; அவர்கள் உனக்கு விரோதமாக யுத்தம்பண்ணுவார்கள், ஆனாலும் உன்னை மேற்கொள்ளமாட்டார்கள்; உன்னை இரட்சிப்பதற்காகவும், உன்னைத் தப்புவிப்பதற்காகவும் நான் உன்னுடனே இருக்கிறேன் என்று கர்த்தர் சொல்லுகிறார்.
And I will make thee unto this people a fenced brasen wall: and they shall fight against thee, but they shall not prevail against thee: for I am with thee to save thee and to deliver thee, saith the LORD.
| And I will make | וּנְתַתִּ֜יךָ | ûnĕtattîkā | oo-neh-ta-TEE-ha |
| thee unto this | לָעָ֣ם | lāʿām | la-AM |
| people | הַזֶּ֗ה | hazze | ha-ZEH |
| fenced a | לְחוֹמַ֤ת | lĕḥômat | leh-hoh-MAHT |
| brasen | נְחֹ֙שֶׁת֙ | nĕḥōšet | neh-HOH-SHET |
| wall: | בְּצוּרָ֔ה | bĕṣûrâ | beh-tsoo-RA |
| fight shall they and | וְנִלְחֲמ֥וּ | wĕnilḥămû | veh-neel-huh-MOO |
| against | אֵלֶ֖יךָ | ʾēlêkā | ay-LAY-ha |
| not shall they but thee, | וְלֹא | wĕlōʾ | veh-LOH |
| prevail | י֣וּכְלוּ | yûkĕlû | YOO-heh-loo |
| for thee: against | לָ֑ךְ | lāk | lahk |
| I | כִּֽי | kî | kee |
| am with | אִתְּךָ֥ | ʾittĕkā | ee-teh-HA |
| save to thee | אֲנִ֛י | ʾănî | uh-NEE |
| thee and to deliver | לְהוֹשִֽׁיעֲךָ֥ | lĕhôšîʿăkā | leh-hoh-shee-uh-HA |
| thee, saith | וּלְהַצִּילֶ֖ךָ | ûlĕhaṣṣîlekā | oo-leh-ha-tsee-LEH-ha |
| the Lord. | נְאֻם | nĕʾum | neh-OOM |
| יְהוָֽה׃ | yĕhwâ | yeh-VA |
Tags உன்னை இந்த ஜனத்துக்கு எதிரே அரணான வெண்கல அலங்கமாக்குவேன் அவர்கள் உனக்கு விரோதமாக யுத்தம்பண்ணுவார்கள் ஆனாலும் உன்னை மேற்கொள்ளமாட்டார்கள் உன்னை இரட்சிப்பதற்காகவும் உன்னைத் தப்புவிப்பதற்காகவும் நான் உன்னுடனே இருக்கிறேன் என்று கர்த்தர் சொல்லுகிறார்
எரேமியா 15:20 Concordance எரேமியா 15:20 Interlinear எரேமியா 15:20 Image