Full Screen English ?
   🏠  Lyrics  Chords  Bible 

எரேமியா 17:25

முகப்புப்பக்கம் தமிழ் வேதாகமம் எரேமியா எரேமியா 17 எரேமியா 17:25

எரேமியா 17:25
அப்பொழுது தாவீதின் சிங்காசனத்தில் உட்கார்ந்திருக்கிறவர்களும் இரதங்களினாலும் குதிரைகளின்மேலும் ஏறுகிறவர்களுமாகிய ராஜாக்களும் ராஜகுமாரர்களும் அவர்கள் பிரபுக்களும், தாவீதின் மனுஷரும், எருசலேமின் குடிகளும் இந்த நகரத்தின் வாசல்களுக்குள் பிரவேசிப்பார்கள்; இந்த வம்சம் என்றைக்கும் குடியுள்ளதாயிருக்கும்.

Tamil Indian Revised Version
அப்பொழுது தாவீதின் சிங்காசனத்தில் உட்கார்ந்திருக்கிறவர்களும், இரதங்களின்மேலும் குதிரைகளின்மேலும் ஏறுகிறவர்களுமாகிய ராஜாக்களும் ராஜகுமாரர்களும், அவர்கள் பிரபுக்களும், யூதாவின் மனிதரும், எருசலேமின் குடிமக்களும் இந்த நகரத்தின் வாசல்களுக்குள் நுழைவார்கள்; இந்த நகரமும் என்றைக்கும் குடியுள்ளதாயிருக்கும்.

Tamil Easy Reading Version
“‘நீங்கள் இந்தக் கட்டளைக்கு அடிபணிந்தால், பிறகு தாவீதின் சிங்காசனத்தில் அமர்ந்திருக்கிற அரசர்கள் எருசலேமின் வாசல்கள் வழியாக வருவார்கள். அந்த அரசர்கள் இரதங்களின் மீதும் குதிரைகள் மீதும் வருவார்கள். அந்த அரசர்களோடு யூதாவின் மற்றும் எருசலேமின் தலைவர்கள் இருப்பார்கள். எருசலேம் நகரம் என்றென்றும் ஜனங்கள் வாழும் இடமாகும்!

திருவிவிலியம்
தாவீதின் அரியணையில் அமரும் அரசர்களும் இளவரசர்களும் இந்நகரின் வாயில் வழியாகச் செல்வார்கள்; குதிரைகளிலும் தேர்களிலும் ஏறிச் செல்வார்கள். அவர்களோடு தலைவர்களும் யூதா நாட்டினரும் எருசலேம்வாழ் மக்களும் செல்வார்கள். இந்நகரில் என்றுமே மக்கள் குடியிருப்பார்கள்.

Jeremiah 17:24Jeremiah 17Jeremiah 17:26

King James Version (KJV)
Then shall there enter into the gates of this city kings and princes sitting upon the throne of David, riding in chariots and on horses, they, and their princes, the men of Judah, and the inhabitants of Jerusalem: and this city shall remain for ever.

American Standard Version (ASV)
then shall there enter in by the gates of this city kings and princes sitting upon the throne of David, riding in chariots and on horses, they, and their princes, the men of Judah, and the inhabitants of Jerusalem; and this city shall remain for ever.

Bible in Basic English (BBE)
Then through the doors of this town there will come kings and princes, seated on the seat of David, going in carriages and on horseback, they and their princes, and the men of Judah and the people of Jerusalem: and this town will keep its place for ever.

Darby English Bible (DBY)
then shall there enter in, through the gates of this city, kings and princes sitting upon the throne of David, riding in chariots and on horses, they and their princes, the men of Judah and the inhabitants of Jerusalem: and this city shall be inhabited for ever.

World English Bible (WEB)
then shall there enter in by the gates of this city kings and princes sitting on the throne of David, riding in chariots and on horses, they, and their princes, the men of Judah, and the inhabitants of Jerusalem; and this city shall remain forever.

Young’s Literal Translation (YLT)
Then entered by the gates of this city have kings and princes, Sitting on the throne of David, Riding in a chariot, and on horses, They, and their princes, the man of Judah, And inhabitants of Jerusalem, And this city hath remained to the age.

எரேமியா Jeremiah 17:25
அப்பொழுது தாவீதின் சிங்காசனத்தில் உட்கார்ந்திருக்கிறவர்களும் இரதங்களினாலும் குதிரைகளின்மேலும் ஏறுகிறவர்களுமாகிய ராஜாக்களும் ராஜகுமாரர்களும் அவர்கள் பிரபுக்களும், தாவீதின் மனுஷரும், எருசலேமின் குடிகளும் இந்த நகரத்தின் வாசல்களுக்குள் பிரவேசிப்பார்கள்; இந்த வம்சம் என்றைக்கும் குடியுள்ளதாயிருக்கும்.
Then shall there enter into the gates of this city kings and princes sitting upon the throne of David, riding in chariots and on horses, they, and their princes, the men of Judah, and the inhabitants of Jerusalem: and this city shall remain for ever.

Then
shall
there
enter
וּבָ֣אוּûbāʾûoo-VA-oo
gates
the
into
בְשַׁעֲרֵ֣יbĕšaʿărêveh-sha-uh-RAY
of
this
הָעִ֣ירhāʿîrha-EER
city
הַזֹּ֡אתhazzōtha-ZOTE
kings
מְלָכִ֣ים׀mĕlākîmmeh-la-HEEM
princes
and
וְשָׂרִ֡יםwĕśārîmveh-sa-REEM
sitting
יֹשְׁבִים֩yōšĕbîmyoh-sheh-VEEM
upon
עַלʿalal
the
throne
כִּסֵּ֨אkissēʾkee-SAY
David,
of
דָוִ֜דdāwidda-VEED
riding
רֹכְבִ֣ים׀rōkĕbîmroh-heh-VEEM
in
chariots
בָּרֶ֣כֶבbārekebba-REH-hev
horses,
on
and
וּבַסּוּסִ֗יםûbassûsîmoo-va-soo-SEEM
they,
הֵ֚מָּהhēmmâHAY-ma
and
their
princes,
וְשָׂ֣רֵיהֶ֔םwĕśārêhemveh-SA-ray-HEM
men
the
אִ֥ישׁʾîšeesh
of
Judah,
יְהוּדָ֖הyĕhûdâyeh-hoo-DA
inhabitants
the
and
וְיֹשְׁבֵ֣יwĕyōšĕbêveh-yoh-sheh-VAY
of
Jerusalem:
יְרוּשָׁלִָ֑םyĕrûšālāimyeh-roo-sha-la-EEM
and
this
וְיָשְׁבָ֥הwĕyošbâveh-yohsh-VA
city
הָֽעִירhāʿîrHA-eer
shall
remain
הַזֹּ֖אתhazzōtha-ZOTE
for
ever.
לְעוֹלָֽם׃lĕʿôlāmleh-oh-LAHM


Tags அப்பொழுது தாவீதின் சிங்காசனத்தில் உட்கார்ந்திருக்கிறவர்களும் இரதங்களினாலும் குதிரைகளின்மேலும் ஏறுகிறவர்களுமாகிய ராஜாக்களும் ராஜகுமாரர்களும் அவர்கள் பிரபுக்களும் தாவீதின் மனுஷரும் எருசலேமின் குடிகளும் இந்த நகரத்தின் வாசல்களுக்குள் பிரவேசிப்பார்கள் இந்த வம்சம் என்றைக்கும் குடியுள்ளதாயிருக்கும்
எரேமியா 17:25 Concordance எரேமியா 17:25 Interlinear எரேமியா 17:25 Image