Full Screen English ?
   🏠  Lyrics  Chords  Bible 

எரேமியா 18:20

முகப்புப்பக்கம் தமிழ் வேதாகமம் எரேமியா எரேமியா 18 எரேமியா 18:20

எரேமியா 18:20
நன்மைக்குத் தீமையைச் சரிக்கட்டலாமோ? என் ஆத்துமாவுக்குப் படுகுழியை வெட்டுகிறார்களே; உம்முடைய உக்கிரத்தை அவர்களைவிட்டுத் திருப்பும்படிக்கு நான் அவர்களுடைய நன்மைக்காக நன்மையைப் பேச உமக்குமுன்பாக நின்றதை நினைத்தருளும்.

Tamil Indian Revised Version
நன்மைக்குத் தீமையைச் சரிக்கட்டலாமோ? என் ஆத்துமாவுக்குப் படுகுழியை வெட்டுகிறார்களே; உம்முடைய கடுங்கோபத்தை அவர்களை விட்டுத்திருப்புவதற்கு நான் அவர்களுக்காக நன்மையைப் பேச உமக்கு முன்பாக நின்றதை நினைத்தருளும்.

Tamil Easy Reading Version
ஜனங்கள் நன்மைக்கு தீமையை செய்வார்களா? இல்லை. நீர் அவர்களை தண்டிக்கக்கூடாது என்பதற்காக நான் உம் முன் நின்று அவர்களைப் பற்றி நல்ல காரியங்களை கூறியதை நினைவுகூரும். ஆனால், அவர்கள் எனக்குத் தீமையைச் செலுத்திக்கொண்டிருக்கிறார்கள். அவர்கள் என்னை வலைக்குட்படுத்தி கொல்ல முயற்சி செய்கிறார்கள்.

திருவிவிலியம்
⁽நன்மைக்குக் கைம்மாறு தீமையா?␢ என் உயிரைப் போக்கக்␢ குழிபறித்திருக்கின்றார்கள்;␢ அவர்கள்மேல் உமக்கிருந்த␢ சினத்தைப் போக்குவதற்காக␢ அவர்களைக் குறித்து␢ நல்லதை எடுத்துச் சொல்வதற்கு␢ நான் உம்முன் வந்து நின்றதை␢ நினைவுகூரும்.⁾

Jeremiah 18:19Jeremiah 18Jeremiah 18:21

King James Version (KJV)
Shall evil be recompensed for good? for they have digged a pit for my soul. Remember that I stood before thee to speak good for them, and to turn away thy wrath from them.

American Standard Version (ASV)
Shall evil be recompensed for good? for they have digged a pit for my soul. Remember how I stood before thee to speak good for them, to turn away thy wrath from them.

Bible in Basic English (BBE)
Is evil to be the reward of good? for they have made a deep hole for my soul. Keep in mind how I took my place before you, to say a good word for them so that your wrath might be turned away from them.

Darby English Bible (DBY)
Shall evil be recompensed for good? For they have digged a pit for my soul. Remember how I stood before thee to speak good for them, to turn away thy wrath from them.

World English Bible (WEB)
Shall evil be recompensed for good? for they have dug a pit for my soul. Remember how I stood before you to speak good for them, to turn away your wrath from them.

Young’s Literal Translation (YLT)
Is evil recompensed instead of good, That they have dug a pit for my soul? Remember my standing before Thee to speak good of them, To turn back Thy wrath from them.

எரேமியா Jeremiah 18:20
நன்மைக்குத் தீமையைச் சரிக்கட்டலாமோ? என் ஆத்துமாவுக்குப் படுகுழியை வெட்டுகிறார்களே; உம்முடைய உக்கிரத்தை அவர்களைவிட்டுத் திருப்பும்படிக்கு நான் அவர்களுடைய நன்மைக்காக நன்மையைப் பேச உமக்குமுன்பாக நின்றதை நினைத்தருளும்.
Shall evil be recompensed for good? for they have digged a pit for my soul. Remember that I stood before thee to speak good for them, and to turn away thy wrath from them.

Shall
evil
הַיְשֻׁלַּ֤םhayšullamhai-shoo-LAHM
be
recompensed
תַּֽחַתtaḥatTA-haht
for
טוֹבָה֙ṭôbāhtoh-VA
good?
רָעָ֔הrāʿâra-AH
for
כִּֽיkee
digged
have
they
כָר֥וּkārûha-ROO
a
pit
שׁוּחָ֖הšûḥâshoo-HA
for
my
soul.
לְנַפְשִׁ֑יlĕnapšîleh-nahf-SHEE
Remember
זְכֹ֣ר׀zĕkōrzeh-HORE
stood
I
that
עָמְדִ֣יʿomdîome-DEE
before
לְפָנֶ֗יךָlĕpānêkāleh-fa-NAY-ha
thee
to
speak
לְדַבֵּ֤רlĕdabbērleh-da-BARE
good
עֲלֵיהֶם֙ʿălêhemuh-lay-HEM
for
טוֹבָ֔הṭôbâtoh-VA
away
turn
to
and
them,
לְהָשִׁ֥יבlĕhāšîbleh-ha-SHEEV

אֶתʾetet
thy
wrath
חֲמָתְךָ֖ḥămotkāhuh-mote-HA
from
them.
מֵהֶֽם׃mēhemmay-HEM


Tags நன்மைக்குத் தீமையைச் சரிக்கட்டலாமோ என் ஆத்துமாவுக்குப் படுகுழியை வெட்டுகிறார்களே உம்முடைய உக்கிரத்தை அவர்களைவிட்டுத் திருப்பும்படிக்கு நான் அவர்களுடைய நன்மைக்காக நன்மையைப் பேச உமக்குமுன்பாக நின்றதை நினைத்தருளும்
எரேமியா 18:20 Concordance எரேமியா 18:20 Interlinear எரேமியா 18:20 Image