எரேமியா 18:6
இஸ்ரவேல் குடும்பத்தாரே, இந்தக் குயவன் செய்ததுபோல நான் உங்களுக்குச் செய்யக் கூடாதோ என்று கர்த்தர் சொல்லுகிறார்; இதோ இஸ்ரவேல் வீட்டாரே, களிமண் குயவன் கைகயில் இருக்கிறதுபோல நீங்கள் என் கையில் இருக்கிறீர்கள்.
Tamil Indian Revised Version
இஸ்ரவேல் குடும்பத்தாரே, இந்தக் குயவன் செய்ததுபோல நான் உங்களுக்குச் செய்யக்கூடாதோ என்று கர்த்தர் சொல்லுகிறார்; இதோ, இஸ்ரவேல் வீட்டாரே, களிமண் குயவன் கையில் இருக்கிறதுபோல நீங்கள் என் கையில் இருக்கிறீர்கள்.
Tamil Easy Reading Version
“இஸ்ரவேல் குடும்பத்தினரே! உங்களோடு தேவனாகிய நானும் அதே செயலைச் செய்யமுடியும் என்பது உங்களுக்குத் தெரியும். குயவனின் கைகளில் இருக்கிற களிமண்ணைப்போன்று நீங்கள் இருக்கிறீர்கள். நான் குயவனைப் போன்றுள்ளேன்.
திருவிவிலியம்
“இஸ்ரயேல் வீட்டாரே, இந்தக் குயவன் செய்வதுபோல் நானும் உனக்குச் செய்யமுடியாதா? என்கிறார் ஆண்டவர். இந்தக் குயவன் கையிலுள்ள களிமண்ணைப்போல இஸ்ரயேல் வீட்டாரே, நீங்கள் என் கையில் இருக்கின்றீர்கள்.
King James Version (KJV)
O house of Israel, cannot I do with you as this potter? saith the LORD. Behold, as the clay is in the potter’s hand, so are ye in mine hand, O house of Israel.
American Standard Version (ASV)
O house of Israel, cannot I do with you as this potter? saith Jehovah. Behold, as the clay in the potter’s hand, so are ye in my hand, O house of Israel.
Bible in Basic English (BBE)
O Israel, am I not able to do with you as this potter does? says the Lord. See, like earth in the potter’s hand are you in my hands, O Israel.
Darby English Bible (DBY)
House of Israel, cannot I do with you as this potter? saith Jehovah. Behold, as the clay in the potter’s hand, so are ye in my hand, house of Israel.
World English Bible (WEB)
House of Israel, can’t I do with you as this potter? says Yahweh. Behold, as the clay in the potter’s hand, so are you in my hand, house of Israel.
Young’s Literal Translation (YLT)
As this potter am I not able to do to you? O house of Israel, an affirmation of Jehovah. Lo, as clay in the hand of the potter, So `are’ ye in My hand, O house of Israel.
எரேமியா Jeremiah 18:6
இஸ்ரவேல் குடும்பத்தாரே, இந்தக் குயவன் செய்ததுபோல நான் உங்களுக்குச் செய்யக் கூடாதோ என்று கர்த்தர் சொல்லுகிறார்; இதோ இஸ்ரவேல் வீட்டாரே, களிமண் குயவன் கைகயில் இருக்கிறதுபோல நீங்கள் என் கையில் இருக்கிறீர்கள்.
O house of Israel, cannot I do with you as this potter? saith the LORD. Behold, as the clay is in the potter's hand, so are ye in mine hand, O house of Israel.
| O house | הֲכַיּוֹצֵ֨ר | hăkayyôṣēr | huh-ha-yoh-TSARE |
| of Israel, | הַזֶּ֜ה | hazze | ha-ZEH |
| cannot | לֹא | lōʾ | loh |
| אוּכַ֨ל | ʾûkal | oo-HAHL | |
| I do | לַעֲשׂ֥וֹת | laʿăśôt | la-uh-SOTE |
| this as you with | לָכֶ֛ם | lākem | la-HEM |
| potter? | בֵּ֥ית | bêt | bate |
| saith | יִשְׂרָאֵ֖ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
| the Lord. | נְאֻם | nĕʾum | neh-OOM |
| Behold, | יְהוָ֑ה | yĕhwâ | yeh-VA |
| clay the as | הִנֵּ֤ה | hinnē | hee-NAY |
| is in the potter's | כַחֹ֙מֶר֙ | kaḥōmer | ha-HOH-MER |
| hand, | בְּיַ֣ד | bĕyad | beh-YAHD |
| so | הַיּוֹצֵ֔ר | hayyôṣēr | ha-yoh-TSARE |
| ye are | כֵּן | kēn | kane |
| in mine hand, | אַתֶּ֥ם | ʾattem | ah-TEM |
| O house | בְּיָדִ֖י | bĕyādî | beh-ya-DEE |
| of Israel. | בֵּ֥ית | bêt | bate |
| יִשְׂרָאֵֽל׃ | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
Tags இஸ்ரவேல் குடும்பத்தாரே இந்தக் குயவன் செய்ததுபோல நான் உங்களுக்குச் செய்யக் கூடாதோ என்று கர்த்தர் சொல்லுகிறார் இதோ இஸ்ரவேல் வீட்டாரே களிமண் குயவன் கைகயில் இருக்கிறதுபோல நீங்கள் என் கையில் இருக்கிறீர்கள்
எரேமியா 18:6 Concordance எரேமியா 18:6 Interlinear எரேமியா 18:6 Image