எரேமியா 19:14
பின்பு எரேமியா, கர்த்தர் தன்னைத் தீர்க்கதரிசனஞ்சொல்ல அனுப்பின தோப்பேத்திலிருத்து வந்து, கர்த்தருடைய ஆலயத்தின் பிராகாரத்திலே நின்றுகொண்டு, எல்லா ஜனங்களையும் பார்த்து:
Tamil Indian Revised Version
பின்பு எரேமியா, கர்த்தர் தன்னைத் தீர்க்கதரிசனஞ்சொல்ல அனுப்பின தோப்பேத்திலிருந்து வந்து, கர்த்தருடைய ஆலயத்தின் முற்றத்தில் நின்றுகொண்டு, எல்லா மக்களையும் பார்த்து:
Tamil Easy Reading Version
பிறகு, எரேமியா தோப்பேத்தை விட்டு கர்த்தர் பிரசங்கம் பண்ணுமாறு சொன்ன இடத்துக்குச் சென்றான். எரேமியா கர்த்தருடைய ஆலயத்திற்குச் சென்று, ஆலயத்தின் பிரகாரத்தில் நின்றான். எரேமியா அனைத்து ஜனங்களிடமும் சொன்னான்.
திருவிவிலியம்
இறைவாக்கு உரைக்க ஆண்டவரால் தோபேத்துக்கு அனுப்பப் பெற்றிருந்த எரேமியா அங்கிருந்து திரும்பி வந்து, திருக்கோவில் முற்றத்தில் நின்று கொண்டு மக்கள் அனைவருக்கும் கூறியது:
King James Version (KJV)
Then came Jeremiah from Tophet, whither the LORD had sent him to prophesy; and he stood in the court of the LORD’s house; and said to all the people,
American Standard Version (ASV)
Then came Jeremiah from Topheth, whither Jehovah had sent him to prophesy; and he stood in the court of Jehovah’s house, and said to all the people:
Bible in Basic English (BBE)
Then Jeremiah came from Topheth, where the Lord had sent him to give the prophet’s word; and he took his place in the open square of the Lord’s house, and said to all the people,
Darby English Bible (DBY)
And Jeremiah came from Topheth, whither Jehovah had sent him to prophesy; and he stood in the court of Jehovah’s house, and said to all the people,
World English Bible (WEB)
Then came Jeremiah from Topheth, where Yahweh had sent him to prophesy; and he stood in the court of Yahweh’s house, and said to all the people:
Young’s Literal Translation (YLT)
And Jeremiah cometh in from Tophet, whither Jehovah had sent him to prophesy, and he standeth in the court of the house of Jehovah, and he saith unto all the people:
எரேமியா Jeremiah 19:14
பின்பு எரேமியா, கர்த்தர் தன்னைத் தீர்க்கதரிசனஞ்சொல்ல அனுப்பின தோப்பேத்திலிருத்து வந்து, கர்த்தருடைய ஆலயத்தின் பிராகாரத்திலே நின்றுகொண்டு, எல்லா ஜனங்களையும் பார்த்து:
Then came Jeremiah from Tophet, whither the LORD had sent him to prophesy; and he stood in the court of the LORD's house; and said to all the people,
| Then came | וַיָּבֹ֤א | wayyābōʾ | va-ya-VOH |
| Jeremiah | יִרְמְיָ֙הוּ֙ | yirmĕyāhû | yeer-meh-YA-HOO |
| from Tophet, | מֵֽהַתֹּ֔פֶת | mēhattōpet | may-ha-TOH-fet |
| whither | אֲשֶׁ֨ר | ʾăšer | uh-SHER |
| שְׁלָח֧וֹ | šĕlāḥô | sheh-la-HOH | |
| Lord the | יְהוָ֛ה | yĕhwâ | yeh-VA |
| had sent | שָׁ֖ם | šām | shahm |
| him to prophesy; | לְהִנָּבֵ֑א | lĕhinnābēʾ | leh-hee-na-VAY |
| stood he and | וַֽיַּעֲמֹד֙ | wayyaʿămōd | va-ya-uh-MODE |
| in the court | בַּחֲצַ֣ר | baḥăṣar | ba-huh-TSAHR |
| of the Lord's | בֵּית | bêt | bate |
| house; | יְהוָ֔ה | yĕhwâ | yeh-VA |
| and said | וַיֹּ֖אמֶר | wayyōʾmer | va-YOH-mer |
| to | אֶל | ʾel | el |
| all | כָּל | kāl | kahl |
| the people, | הָעָֽם׃ | hāʿām | ha-AM |
Tags பின்பு எரேமியா கர்த்தர் தன்னைத் தீர்க்கதரிசனஞ்சொல்ல அனுப்பின தோப்பேத்திலிருத்து வந்து கர்த்தருடைய ஆலயத்தின் பிராகாரத்திலே நின்றுகொண்டு எல்லா ஜனங்களையும் பார்த்து
எரேமியா 19:14 Concordance எரேமியா 19:14 Interlinear எரேமியா 19:14 Image