Full Screen English ?
   🏠  Lyrics  Chords  Bible 

எரேமியா 19:4

முகப்புப்பக்கம் தமிழ் வேதாகமம் எரேமியா எரேமியா 19 எரேமியா 19:4

எரேமியா 19:4
அவர்கள் என்னை விட்டுவிட்டு, இந்த ஸ்தலத்தை அந்நிய ஸ்தலமாக்கி, தாங்களும், தங்கள் பிதாக்களும், யூதாவின் ராஜாக்களும், அறியாதிருந்த அந்நிய தேவர்களுக்கு அதிலே தூபங்காட்டி, இந்த ஸ்தலத்தைக் குற்றமில்லாதவர்களின் இரத்தத்தினாலே நிரப்பினபடியினாலும்,

Tamil Indian Revised Version
அவர்கள் என்னை விட்டுவிட்டு, இந்த இடத்தை அந்நிய இடமாக்கி, தாங்களும், தங்கள் முற்பிதாக்களும், யூதாவின் ராஜாக்களும், அறியாதிருந்த அந்நிய தெய்வங்களுக்கு அதில் தூபங்காட்டி, இந்த இடத்தைக் குற்றமில்லாதவர்களின் இரத்தத்தினால் நிரப்பினதினாலும்,

Tamil Easy Reading Version
நான் இவற்றைச் செய்வேன். ஏனென்றால் யூதாவின் ஜனங்கள் என்னைப் பின்பற்றுவதை விட்டுவிட்டனர். அவர்கள் இந்த இடத்தை அயல்நாட்டுத் தெய்வங்களுக்கு உரியதாகச் செய்துவிட்டனர். அவர்கள் இந்த இடத்தில் வேறு தெய்வங்களுக்குத் தகனபலிகளை அளித்தனர். நீண்ட காலத்திற்கு முன்பு அந்தத் தெய்வங்களைத் தொழுதுகொள்ளவில்லை. அவர்களின் முற்பிதாக்களும் அத்தெய்வங்களைத் தொழுதுகொள்ளவில்லை. இவை அந்நிய நாடுகளிலிருந்து வந்தப் புதிய தெய்வங்கள். யூதாவின் அரசர்கள் ஒன்றுமறியாத குழந்தைகளின் இரத்தத்தால் இந்த இடத்தை நிரப்புகிறார்கள்.

திருவிவிலியம்
அவர்கள் என்னைப் புறக்கணித்தனர்; இந்த இடத்தைத் தீட்டுப்படுத்தினர். தாங்களோ, தங்கள் மூதாதையரோ, யூதாவின் அரசர்களோ அறிந்திராத வேற்றுத் தெய்வங்களுக்குத் தூபம் காட்டினர். மாசற்றோரின் இரத்தத்தால் இவ்விடத்தை நிரப்பினர்.

Jeremiah 19:3Jeremiah 19Jeremiah 19:5

King James Version (KJV)
Because they have forsaken me, and have estranged this place, and have burned incense in it unto other gods, whom neither they nor their fathers have known, nor the kings of Judah, and have filled this place with the blood of innocents;

American Standard Version (ASV)
Because they have forsaken me, and have estranged this place, and have burned incense in it unto other gods, that they knew not, they and their fathers and the kings of Judah; and have filled this place with the blood of innocents,

Bible in Basic English (BBE)
Because they have given me up, and made this place a strange place, burning perfumes in it to other gods, of whom they and their fathers and the kings of Judah had no knowledge; and they have made this place full of the blood of those who have done no wrong;

Darby English Bible (DBY)
because they have forsaken me, and have estranged this place [from me], and have burned incense in it unto other gods, whom neither they nor their fathers have known, nor the kings of Judah; and have filled this place with the blood of innocents;

World English Bible (WEB)
Because they have forsaken me, and have estranged this place, and have burned incense in it to other gods, that they didn’t know, they and their fathers and the kings of Judah; and have filled this place with the blood of innocents,

Young’s Literal Translation (YLT)
because that they have forsaken Me, and make known this place, and make perfume in it to other gods, that they knew not, they and their fathers, and the kings of Judah, and they have filled this place `with’ innocent blood,

எரேமியா Jeremiah 19:4
அவர்கள் என்னை விட்டுவிட்டு, இந்த ஸ்தலத்தை அந்நிய ஸ்தலமாக்கி, தாங்களும், தங்கள் பிதாக்களும், யூதாவின் ராஜாக்களும், அறியாதிருந்த அந்நிய தேவர்களுக்கு அதிலே தூபங்காட்டி, இந்த ஸ்தலத்தைக் குற்றமில்லாதவர்களின் இரத்தத்தினாலே நிரப்பினபடியினாலும்,
Because they have forsaken me, and have estranged this place, and have burned incense in it unto other gods, whom neither they nor their fathers have known, nor the kings of Judah, and have filled this place with the blood of innocents;

Because
יַ֣עַן׀yaʿanYA-an

אֲשֶׁ֣רʾăšeruh-SHER
they
have
forsaken
עֲזָבֻ֗נִיʿăzābunîuh-za-VOO-nee
estranged
have
and
me,
וַֽיְנַכְּר֞וּwaynakkĕrûva-na-keh-ROO

אֶתʾetet
this
הַמָּק֤וֹםhammāqômha-ma-KOME
place,
הַזֶּה֙hazzehha-ZEH
and
have
burned
incense
וַיְקַטְּרוּwayqaṭṭĕrûvai-ka-teh-ROO
other
unto
it
in
בוֹ֙voh
gods,
לֵאלֹהִ֣יםlēʾlōhîmlay-loh-HEEM
whom
אֲחֵרִ֔יםʾăḥērîmuh-hay-REEM
neither
אֲשֶׁ֧רʾăšeruh-SHER
they
לֹֽאlōʾloh
nor
their
fathers
יְדָע֛וּםyĕdāʿûmyeh-da-OOM
have
known,
הֵ֥מָּהhēmmâHAY-ma
kings
the
nor
וַאֲבֽוֹתֵיהֶ֖םwaʾăbôtêhemva-uh-voh-tay-HEM
of
Judah,
וּמַלְכֵ֣יûmalkêoo-mahl-HAY
filled
have
and
יְהוּדָ֑הyĕhûdâyeh-hoo-DA

וּמָֽלְא֛וּûmālĕʾûoo-ma-leh-OO
this
אֶתʾetet
place
הַמָּק֥וֹםhammāqômha-ma-KOME
with
the
blood
הַזֶּ֖הhazzeha-ZEH
of
innocents;
דַּ֥םdamdahm
נְקִיִּֽם׃nĕqiyyimneh-kee-YEEM


Tags அவர்கள் என்னை விட்டுவிட்டு இந்த ஸ்தலத்தை அந்நிய ஸ்தலமாக்கி தாங்களும் தங்கள் பிதாக்களும் யூதாவின் ராஜாக்களும் அறியாதிருந்த அந்நிய தேவர்களுக்கு அதிலே தூபங்காட்டி இந்த ஸ்தலத்தைக் குற்றமில்லாதவர்களின் இரத்தத்தினாலே நிரப்பினபடியினாலும்
எரேமியா 19:4 Concordance எரேமியா 19:4 Interlinear எரேமியா 19:4 Image