Full Screen English ?
   🏠  Lyrics  Chords  Bible 

எரேமியா 2:8

முகப்புப்பக்கம் தமிழ் வேதாகமம் எரேமியா எரேமியா 2 எரேமியா 2:8

எரேமியா 2:8
கர்த்தர் எங்கேயென்று ஆசாரியர்கள் சொல்லாமலும், வேதத்தைப் போதிக்கிறவர்கள் என்னை அறியாமலுமிருந்து, மேய்ப்பர்கள் எனக்குத் துரோகம்பண்ணினார்கள்; தீர்க்கதரிசிகள் பாகாலைக்கொண்டு தீர்க்கதரிசனஞ்சொல்லி, வீணானவைகளைப் பின்பற்றினார்கள்.

Tamil Indian Revised Version
கர்த்தர் எங்கேயென்று ஆசாரியர்கள் சொல்லாமலும், வேதத்தைப் போதிக்கிறவர்கள் என்னை அறியாமலுமிருந்து, மேய்ப்பர்கள் எனக்குத் துரோகம்செய்தார்கள்; தீர்க்கதரிசிகள் பாகாலைக்கொண்டு தீர்க்கதரிசனம் சொல்லி, வீணானவைகளைப் பின்பற்றினார்கள்.

Tamil Easy Reading Version
“‘கர்த்தர் எங்கே?’ என்று ஆசாரியர்கள் கேட்கவில்லை, சட்டத்தை அறிந்தவர்கள் என்னை அறிய விரும்பவில்லை, இஸ்ரவேலின் ஜனங்களின் தலைவர்கள் எனக்கெதிராகத் திரும்பினார்கள்; தீர்க்கதரிசிகள் பாகால் என்னும் பொய்த் தெய்வம் பெயரால் தீர்க்கதரிசனம் சொன்னார்கள். அவர்கள் பயனற்ற விக்கிரகங்களைத் தொழுதுகொண்டார்கள்.”

திருவிவிலியம்
⁽குருக்கள், “ஆண்டவர் எங்கே?”␢ என்று கேட்கவில்லை;␢ திருச்சட்டத்தைப் போதிப்போர்␢ என்னை அறியவில்லை;␢ ஆட்சியாளர்* எனக்கு எதிராகக்␢ கலகம் செய்தனர்;␢ இறைவாக்கினர் பாகால் பெயரால் பேசிப்␢ பயனற்றவற்றைப் பின்பற்றினர்.⁾

Jeremiah 2:7Jeremiah 2Jeremiah 2:9

King James Version (KJV)
The priests said not, Where is the LORD? and they that handle the law knew me not: the pastors also transgressed against me, and the prophets prophesied by Baal, and walked after things that do not profit.

American Standard Version (ASV)
The priests said not, Where is Jehovah? and they that handle the law knew me not: the rulers also transgressed against me, and the prophets prophesied by Baal, and walked after things that do not profit.

Bible in Basic English (BBE)
The priests did not say, Where is the Lord? and those who were expert in the law had no knowledge of me: and the rulers did evil against me, and the prophets became prophets of the Baal, going after things without value.

Darby English Bible (DBY)
The priests said not, Where is Jehovah? and they that handled the law knew me not; and the shepherds transgressed against me; and the prophets prophesied by Baal, and walked after [things that] do not profit.

World English Bible (WEB)
The priests didn’t say, Where is Yahweh? and those who handle the law didn’t know me: the rulers also transgressed against me, and the prophets prophesied by Baal, and walked after things that do not profit.

Young’s Literal Translation (YLT)
The priests have not said, `Where `is’ Jehovah?’ And those handling the law have not known Me. And the shepherds transgressed against Me, And the prophets have prophesied by Baal, And after those who profit not have gone.

எரேமியா Jeremiah 2:8
கர்த்தர் எங்கேயென்று ஆசாரியர்கள் சொல்லாமலும், வேதத்தைப் போதிக்கிறவர்கள் என்னை அறியாமலுமிருந்து, மேய்ப்பர்கள் எனக்குத் துரோகம்பண்ணினார்கள்; தீர்க்கதரிசிகள் பாகாலைக்கொண்டு தீர்க்கதரிசனஞ்சொல்லி, வீணானவைகளைப் பின்பற்றினார்கள்.
The priests said not, Where is the LORD? and they that handle the law knew me not: the pastors also transgressed against me, and the prophets prophesied by Baal, and walked after things that do not profit.

The
priests
הַכֹּהֲנִ֗יםhakkōhănîmha-koh-huh-NEEM
said
לֹ֤אlōʾloh
not,
אָֽמְרוּ֙ʾāmĕrûah-meh-ROO
Where
אַיֵּ֣הʾayyēah-YAY
Lord?
the
is
יְהוָ֔הyĕhwâyeh-VA
handle
that
they
and
וְתֹפְשֵׂ֤יwĕtōpĕśêveh-toh-feh-SAY
the
law
הַתּוֹרָה֙hattôrāhha-toh-RA
knew
לֹ֣אlōʾloh
me
not:
יְדָע֔וּנִיyĕdāʿûnîyeh-da-OO-nee
pastors
the
וְהָרֹעִ֖יםwĕhārōʿîmveh-ha-roh-EEM
also
transgressed
פָּ֣שְׁעוּpāšĕʿûPA-sheh-oo
prophets
the
and
me,
against
בִ֑יvee
prophesied
וְהַנְּבִיאִים֙wĕhannĕbîʾîmveh-ha-neh-vee-EEM
Baal,
by
נִבְּא֣וּnibbĕʾûnee-beh-OO
and
walked
בַבַּ֔עַלbabbaʿalva-BA-al
after
וְאַחֲרֵ֥יwĕʾaḥărêveh-ah-huh-RAY
things
that
do
not
לֹֽאlōʾloh
profit.
יוֹעִ֖לוּyôʿilûyoh-EE-loo
הָלָֽכוּ׃hālākûha-la-HOO


Tags கர்த்தர் எங்கேயென்று ஆசாரியர்கள் சொல்லாமலும் வேதத்தைப் போதிக்கிறவர்கள் என்னை அறியாமலுமிருந்து மேய்ப்பர்கள் எனக்குத் துரோகம்பண்ணினார்கள் தீர்க்கதரிசிகள் பாகாலைக்கொண்டு தீர்க்கதரிசனஞ்சொல்லி வீணானவைகளைப் பின்பற்றினார்கள்
எரேமியா 2:8 Concordance எரேமியா 2:8 Interlinear எரேமியா 2:8 Image