Full Screen English ?
   🏠  Lyrics  Chords  Bible 

எரேமியா 21:12

முகப்புப்பக்கம் தமிழ் வேதாகமம் எரேமியா எரேமியா 21 எரேமியா 21:12

எரேமியா 21:12
தாவீதின் குடும்பத்தாரே, உங்கள் செய்கைகளுடைய பொல்லாப்பினிமித்தம் என் உக்கிரம் அக்கினியைப்போல் புறப்பட்டு, அவிக்கிறவன் இல்லாமல் எரியாதபடிக்கு, நீங்கள் ஏற்கனவே நியாயங்கேட்டு, பறிகொடுத்தவனை ஒடுக்குகிறவனுடைய கைக்குத் தப்புவியுங்கள் என்று கர்த்தர் சொல்லுகிறார்.

Tamil Indian Revised Version
தாவீதின் குடும்பத்தாரே, உங்கள் செய்கைகளுடைய பொல்லாப்பினால் என் கடுங்கோபம் நெருப்பைப்போல புறப்பட்டு, அணைக்கிறவன் இல்லாமல் எரியாதபடிக்கு, நீங்கள் ஏற்கனவே நியாயங்கேட்டு, பறிகொடுத்தவனை ஒடுக்குகிறவனுடைய கையிலிருந்து காப்பாற்றுங்கள் என்று கர்த்தர் சொல்லுகிறார்.

Tamil Easy Reading Version
தாவீதின் குடும்பத்தினரே, கர்த்தர் இவற்றைக் கூறுகிறார்: “‘ஒவ்வொரு நாளும் நீங்கள் சரியாக ஜனங்களை நியாயம் தீர்க்கவேண்டும். இரக்கமற்ற ஒடுக்குபவர்களிடமிருந்து ஒடுக்கப்படுபவர்களைக் காப்பாற்றுங்கள். நீங்கள் இதனைச் செய்யாவிட்டால் நான் பிறகு கோபம்கொள்வேன். எனது கோபம் நெருப்பைப் போன்றது எவரும் அதனை அணைக்கமுடியாது. இது நிகழும் ஏனென்றால், நீங்கள் தீயவற்றைச் செய்திருக்கிறீர்கள்.’

திருவிவிலியம்
⁽தாவீதின் வீட்டாரே,␢ ஆண்டவர் கூறுவது இதுவே:␢ காலைதோறும் நீதி வழங்குங்கள்;␢ கொள்ளையடிக்கப்பட்டவனைக்␢ கொடியோனிடத்திலிருந்து␢ விடுவியுங்கள்; இல்லையேல்␢ உங்கள் தீச்செயல்களை முன்னிட்டு␢ என் சீற்றம் நெருப்பென வெளிப்பட்டுப்␢ பற்றியெரியும்;␢ அதனை அணைப்பார் யாருமிலர்.⁾

Jeremiah 21:11Jeremiah 21Jeremiah 21:13

King James Version (KJV)
O house of David, thus saith the LORD; Execute judgment in the morning, and deliver him that is spoiled out of the hand of the oppressor, lest my fury go out like fire, and burn that none can quench it, because of the evil of your doings.

American Standard Version (ASV)
O house of David, thus saith Jehovah, Execute justice in the morning, and deliver him that is robbed out of the hand of the oppressor, lest my wrath go forth like fire, and burn so that none can quench it, because of the evil of your doings.

Bible in Basic English (BBE)
O family of David, this is what the Lord has said: Do what is right in the morning, and make free from the hands of the cruel one him whose goods have been violently taken away, or my wrath will go out like fire, burning so that no one may put it out, because of the evil of your doings.

Darby English Bible (DBY)
House of David, thus saith Jehovah: Judge with justice in the morning, and deliver him that is spoiled out of the hand of the oppressor, lest my fury go forth like fire and burn, and there be none to quench it, because of the evil of your doings.

World English Bible (WEB)
House of David, thus says Yahweh, Execute justice in the morning, and deliver him who is robbed out of the hand of the oppressor, lest my wrath go forth like fire, and burn so that none can quench it, because of the evil of your doings.

Young’s Literal Translation (YLT)
O house of David, thus said Jehovah: Decide ye judgment at morning, And deliver the plundered from the hand of the oppressor, Lest My fury go forth as fire, And hath burned, and none is quenching, Because of the evil of your doings.

எரேமியா Jeremiah 21:12
தாவீதின் குடும்பத்தாரே, உங்கள் செய்கைகளுடைய பொல்லாப்பினிமித்தம் என் உக்கிரம் அக்கினியைப்போல் புறப்பட்டு, அவிக்கிறவன் இல்லாமல் எரியாதபடிக்கு, நீங்கள் ஏற்கனவே நியாயங்கேட்டு, பறிகொடுத்தவனை ஒடுக்குகிறவனுடைய கைக்குத் தப்புவியுங்கள் என்று கர்த்தர் சொல்லுகிறார்.
O house of David, thus saith the LORD; Execute judgment in the morning, and deliver him that is spoiled out of the hand of the oppressor, lest my fury go out like fire, and burn that none can quench it, because of the evil of your doings.

O
house
בֵּ֣יתbêtbate
of
David,
דָּוִ֗דdāwidda-VEED
thus
כֹּ֚הkoh
saith
אָמַ֣רʾāmarah-MAHR
the
Lord;
יְהוָ֔הyĕhwâyeh-VA
Execute
דִּ֤ינוּdînûDEE-noo
judgment
לַבֹּ֙קֶר֙labbōqerla-BOH-KER
morning,
the
in
מִשְׁפָּ֔טmišpāṭmeesh-PAHT
and
deliver
וְהַצִּ֥ילוּwĕhaṣṣîlûveh-ha-TSEE-loo
spoiled
is
that
him
גָז֖וּלgāzûlɡa-ZOOL
out
of
the
hand
מִיַּ֣דmiyyadmee-YAHD
oppressor,
the
of
עוֹשֵׁ֑קʿôšēqoh-SHAKE
lest
פֶּןpenpen
my
fury
תֵּצֵ֨אtēṣēʾtay-TSAY
out
go
כָאֵ֜שׁkāʾēšha-AYSH
like
fire,
חֲמָתִ֗יḥămātîhuh-ma-TEE
and
burn
וּבָעֲרָה֙ûbāʿărāhoo-va-uh-RA
none
that
וְאֵ֣יןwĕʾênveh-ANE
can
quench
מְכַבֶּ֔הmĕkabbemeh-ha-BEH
it,
because
מִפְּנֵ֖יmippĕnêmee-peh-NAY
evil
the
of
רֹ֥עַrōaʿROH-ah
of
your
doings.
מַעַלְלֵיהֶֽם׃maʿallêhemma-al-lay-HEM


Tags தாவீதின் குடும்பத்தாரே உங்கள் செய்கைகளுடைய பொல்லாப்பினிமித்தம் என் உக்கிரம் அக்கினியைப்போல் புறப்பட்டு அவிக்கிறவன் இல்லாமல் எரியாதபடிக்கு நீங்கள் ஏற்கனவே நியாயங்கேட்டு பறிகொடுத்தவனை ஒடுக்குகிறவனுடைய கைக்குத் தப்புவியுங்கள் என்று கர்த்தர் சொல்லுகிறார்
எரேமியா 21:12 Concordance எரேமியா 21:12 Interlinear எரேமியா 21:12 Image