எரேமியா 21:14
நான் உங்கள் கிரியைகளின் பலனுக்குத்தக்கதாய் உங்களை விசாரிப்பேன்; நான் அதின் காட்டிலே தீக்கொளுத்துவேன்; அது அதைச் சுற்றிலுமுள்ள யாவையும் பட்சிக்கும் என்று கர்த்தர் உரைக்கிறார் என்று சொல் என்றார்.
Tamil Indian Revised Version
நான் உங்கள் செயல்களின் பலனுக்கு ஏற்றவிதத்தில் உங்களை விசாரிப்பேன்; நான் அதின் காட்டில் தீக்கொளுத்துவேன்; அது அதைச் சுற்றிலுமுள்ள அனைத்தையும் எரித்துவிடும் என்று கர்த்தர் சொல்கிறார் என்று சொல் என்றார்.
Tamil Easy Reading Version
“உங்களுக்கு ஏற்ற தண்டனையை நீங்கள் பெறுவீர்கள். உங்கள் காடுகளில் ஒரு நெருப்பைத் தொடங்குவேன். அது உங்களைச் சுற்றியுள்ள எல்லாவற்றையும் எரித்துவிடும்.”
திருவிவிலியம்
⁽உங்கள் செயல்களின் விளைவுக்கேற்ப␢ உங்களைத் தண்டிப்பேன்;␢ நகரிலுள்ள வனத்திற்குத்* தீமூட்டுவேன்;␢ சுற்றிலுமுள்ள அனைத்தையும்␢ அது சுட்டெரிக்கும்.⁾
King James Version (KJV)
But I will punish you according to the fruit of your doings, saith the LORD: and I will kindle a fire in the forest thereof, and it shall devour all things round about it.
American Standard Version (ASV)
And I will punish you according to the fruit of your doings, saith Jehovah; and I will kindle a fire in her forest, and it shall devour all that is round about her.
Bible in Basic English (BBE)
I will send punishment on you in keeping with the fruit of your doings, says the Lord: and I will put a fire in her woodlands, burning up everything round about her.
Darby English Bible (DBY)
And I will visit you according to the fruit of your doings, saith Jehovah; and I will kindle a fire in her forest, and it shall devour all that is round about her.
World English Bible (WEB)
I will punish you according to the fruit of your doings, says Yahweh; and I will kindle a fire in her forest, and it shall devour all that is round about her.
Young’s Literal Translation (YLT)
And I have laid a charge against you, According to the fruit of your doings, An affirmation of Jehovah, And I have kindled a fire in its forest, And it hath consumed — all its suburbs!
எரேமியா Jeremiah 21:14
நான் உங்கள் கிரியைகளின் பலனுக்குத்தக்கதாய் உங்களை விசாரிப்பேன்; நான் அதின் காட்டிலே தீக்கொளுத்துவேன்; அது அதைச் சுற்றிலுமுள்ள யாவையும் பட்சிக்கும் என்று கர்த்தர் உரைக்கிறார் என்று சொல் என்றார்.
But I will punish you according to the fruit of your doings, saith the LORD: and I will kindle a fire in the forest thereof, and it shall devour all things round about it.
| But I will punish | וּפָקַדְתִּ֧י | ûpāqadtî | oo-fa-kahd-TEE |
| עֲלֵיכֶ֛ם | ʿălêkem | uh-lay-HEM | |
| fruit the to according you | כִּפְרִ֥י | kiprî | keef-REE |
| of your doings, | מַעַלְלֵיכֶ֖ם | maʿallêkem | ma-al-lay-HEM |
| saith | נְאֻם | nĕʾum | neh-OOM |
| the Lord: | יְהוָ֑ה | yĕhwâ | yeh-VA |
| kindle will I and | וְהִצַּ֤תִּי | wĕhiṣṣattî | veh-hee-TSA-tee |
| a fire | אֵשׁ֙ | ʾēš | aysh |
| in the forest | בְּיַעְרָ֔הּ | bĕyaʿrāh | beh-ya-RA |
| devour shall it and thereof, | וְאָכְלָ֖ה | wĕʾoklâ | veh-oke-LA |
| all things | כָּל | kāl | kahl |
| round about | סְבִיבֶֽיהָ׃ | sĕbîbêhā | seh-vee-VAY-ha |
Tags நான் உங்கள் கிரியைகளின் பலனுக்குத்தக்கதாய் உங்களை விசாரிப்பேன் நான் அதின் காட்டிலே தீக்கொளுத்துவேன் அது அதைச் சுற்றிலுமுள்ள யாவையும் பட்சிக்கும் என்று கர்த்தர் உரைக்கிறார் என்று சொல் என்றார்
எரேமியா 21:14 Concordance எரேமியா 21:14 Interlinear எரேமியா 21:14 Image