எரேமியா 26:16
அப்பொழுது பிரபுக்களும் சகல ஜனங்களும், ஆசாரியர்களையும் தீர்க்கதரிசிகளையும் நோக்கி: இந்த மனுஷன் மரண ஆக்கினைக்குப் பாத்திரனல்ல; நம்முடைய தேவனாகிய கர்த்தரின் நாமத்திலே நம்முடனே பேசினான் என்றார்கள்.
Tamil Indian Revised Version
அப்பொழுது பிரபுக்களும் எல்லா மக்களும் ஆசாரியர்களையும் தீர்க்கதரிசிகளையும் நோக்கி: இந்த மனிதன் மரணதண்டனைக்கு பாத்திரனல்ல; நம்முடைய தேவனாகிய கர்த்தரின் பெயரில் நம்முடனே பேசினான் என்றார்கள்.
Tamil Easy Reading Version
பிறகு, ஆள்வோர்களும் அனைத்து ஜனங்களும் பேசினார்கள். அந்த ஜனங்கள் ஆசாரியர்களிடமும் தீர்க்கதரிசிகளிடமும் பேசினார்கள். “எரேமியா கொல்லப்படக் கூடாது. எரேமியா சொன்னவை எல்லாம் நமது தேவனாகிய கர்த்தரிடமிருந்து வந்தது.”
திருவிவிலியம்
பின்னர் தலைவர்களும் மக்கள் எல்லாரும் குருக்களையும் இறைவாக்கினரையும் நோக்கி, “கொலைத் தீர்ப்பு இந்த ஆளுக்கு வேண்டாம்; ஏனெனில் நம் கடவுளான ஆண்டவரின் பெயராலேயே இவன் நம்மிடம் பேசியுள்ளான்” என்றார்கள்.
King James Version (KJV)
Then said the princes and all the people unto the priests and to the prophets; This man is not worthy to die: for he hath spoken to us in the name of the LORD our God.
American Standard Version (ASV)
Then said the princes and all the people unto the priests and to the prophets: This man is not worthy of death; for he hath spoken to us in the name of Jehovah our God.
Bible in Basic English (BBE)
Then the rulers and all the people said to the priests and the prophets, It is not right for this man to be put to death: for he has said words to us in the name of the Lord our God.
Darby English Bible (DBY)
And the princes and all the people said unto the priests and to the prophets, This man is not worthy to die; for he hath spoken to us in the name of Jehovah our God.
World English Bible (WEB)
Then said the princes and all the people to the priests and to the prophets: This man is not worthy of death; for he has spoken to us in the name of Yahweh our God.
Young’s Literal Translation (YLT)
And the heads and all the people say unto the priests and unto the prophets, `There is not for this man a judgment of death, for in the name of Jehovah our God he hath spoken unto us.’
எரேமியா Jeremiah 26:16
அப்பொழுது பிரபுக்களும் சகல ஜனங்களும், ஆசாரியர்களையும் தீர்க்கதரிசிகளையும் நோக்கி: இந்த மனுஷன் மரண ஆக்கினைக்குப் பாத்திரனல்ல; நம்முடைய தேவனாகிய கர்த்தரின் நாமத்திலே நம்முடனே பேசினான் என்றார்கள்.
Then said the princes and all the people unto the priests and to the prophets; This man is not worthy to die: for he hath spoken to us in the name of the LORD our God.
| Then said | וַיֹּאמְר֤וּ | wayyōʾmĕrû | va-yoh-meh-ROO |
| the princes | הַשָּׂרִים֙ | haśśārîm | ha-sa-REEM |
| all and | וְכָל | wĕkāl | veh-HAHL |
| the people | הָעָ֔ם | hāʿām | ha-AM |
| unto | אֶל | ʾel | el |
| priests the | הַכֹּהֲנִ֖ים | hakkōhănîm | ha-koh-huh-NEEM |
| and to | וְאֶל | wĕʾel | veh-EL |
| the prophets; | הַנְּבִיאִ֑ים | hannĕbîʾîm | ha-neh-vee-EEM |
| This | אֵין | ʾên | ane |
| man | לָאִ֤ישׁ | lāʾîš | la-EESH |
| not is | הַזֶּה֙ | hazzeh | ha-ZEH |
| worthy | מִשְׁפַּט | mišpaṭ | meesh-PAHT |
| to die: | מָ֔וֶת | māwet | MA-vet |
| for | כִּ֗י | kî | kee |
| spoken hath he | בְּשֵׁ֛ם | bĕšēm | beh-SHAME |
| to | יְהוָ֥ה | yĕhwâ | yeh-VA |
| name the in us | אֱלֹהֵ֖ינוּ | ʾĕlōhênû | ay-loh-HAY-noo |
| of the Lord | דִּבֶּ֥ר | dibber | dee-BER |
| our God. | אֵלֵֽינוּ׃ | ʾēlênû | ay-LAY-noo |
Tags அப்பொழுது பிரபுக்களும் சகல ஜனங்களும் ஆசாரியர்களையும் தீர்க்கதரிசிகளையும் நோக்கி இந்த மனுஷன் மரண ஆக்கினைக்குப் பாத்திரனல்ல நம்முடைய தேவனாகிய கர்த்தரின் நாமத்திலே நம்முடனே பேசினான் என்றார்கள்
எரேமியா 26:16 Concordance எரேமியா 26:16 Interlinear எரேமியா 26:16 Image