Full Screen English ?
   🏠  Lyrics  Chords  Bible 

எரேமியா 27:20

முகப்புப்பக்கம் தமிழ் வேதாகமம் எரேமியா எரேமியா 27 எரேமியா 27:20

எரேமியா 27:20
எடுக்காமல் விட்ட சகல தூண்களையும் கடல்தொட்டியையும், ஆதாரங்களையும், இந்த நகரத்தில் மீதியான மற்றப் பணிமுட்டுகளையுங்குறித்துச் சேனைகளின் கர்த்தர் சொல்லுகிறது என்னவென்றால்,

Tamil Indian Revised Version
எடுக்காமல்விட்ட எல்லா தூண்களையும், கடல்தொட்டியையும், ஆதாரங்களையும், இந்த நகரத்தில் மீதியான மற்ற பணிப் பொருட்களையுங்குறித்துச் சேனைகளின் கர்த்தர் சொல்லுகிறது என்னவென்றால்,

Tamil Easy Reading Version
நேபுகாத்நேச்சார், அரசன் யோயாக்கீமை சிறைக்கைதியாக வெளியே கொண்டு சென்றபோது, இப்பொருட்களை எடுத்துச் செல்லவில்லை. யோயாக்கீம் அரசனின் மகன் எகொனியாவையும் யூதாவிலிருந்தும், எருசலேமிலிருந்தும் சில முக்கியமான ஜனங்களையும் நேபுகாத்நேச்சார் கொண்டு சென்றான்.

திருவிவிலியம்
Same as above

Jeremiah 27:19Jeremiah 27Jeremiah 27:21

King James Version (KJV)
Which Nebuchadnezzar king of Babylon took not, when he carried away captive Jeconiah the son of Jehoiakim king of Judah from Jerusalem to Babylon, and all the nobles of Judah and Jerusalem;

American Standard Version (ASV)
which Nebuchadnezzar king of Babylon took not, when he carried away captive Jeconiah the son of Jehoiakim, king of Judah, from Jerusalem to Babylon, and all the nobles of Judah and Jerusalem;

Bible in Basic English (BBE)
Which Nebuchadnezzar, king of Babylon, did not take away, when he took Jeconiah, the son of Jehoiakim, king of Judah, a prisoner from Jerusalem to Babylon, with all the great men of Judah and Jerusalem;

Darby English Bible (DBY)
which Nebuchadnezzar king of Babylon took not, when he carried away captive Jeconiah the son of Jehoiakim, the king of Judah, from Jerusalem to Babylon, along with all the nobles of Judah and Jerusalem;

World English Bible (WEB)
which Nebuchadnezzar king of Babylon didn’t take, when he carried away captive Jeconiah the son of Jehoiakim, king of Judah, from Jerusalem to Babylon, and all the nobles of Judah and Jerusalem;

Young’s Literal Translation (YLT)
That Nebuchadnezzar king of Babylon hath not taken, in his removing Jeconiah son of Jehoiakim king of Judah from Jerusalem to Babylon with all the freemen of Judah and Jerusalem,

எரேமியா Jeremiah 27:20
எடுக்காமல் விட்ட சகல தூண்களையும் கடல்தொட்டியையும், ஆதாரங்களையும், இந்த நகரத்தில் மீதியான மற்றப் பணிமுட்டுகளையுங்குறித்துச் சேனைகளின் கர்த்தர் சொல்லுகிறது என்னவென்றால்,
Which Nebuchadnezzar king of Babylon took not, when he carried away captive Jeconiah the son of Jehoiakim king of Judah from Jerusalem to Babylon, and all the nobles of Judah and Jerusalem;

Which
אֲשֶׁ֣רʾăšeruh-SHER
Nebuchadnezzar
לֹֽאlōʾloh
king
לְקָחָ֗םlĕqāḥāmleh-ka-HAHM
of
Babylon
נְבֽוּכַדְנֶאצַּר֙nĕbûkadneʾṣṣarneh-voo-hahd-neh-TSAHR
took
מֶ֣לֶךְmelekMEH-lek
not,
בָּבֶ֔לbābelba-VEL
captive
away
carried
he
when
בַּ֠גְלוֹתוֹbaglôtôBAHɡ-loh-toh

אֶתʾetet
Jeconiah
יְכָונְיָ֨הyĕkownyâyeh-hove-n-YA
the
son
בֶןbenven
Jehoiakim
of
יְהוֹיָקִ֧יםyĕhôyāqîmyeh-hoh-ya-KEEM
king
מֶֽלֶךְmelekMEH-lek
of
Judah
יְהוּדָ֛הyĕhûdâyeh-hoo-DA
from
Jerusalem
מִירֽוּשָׁלִַ֖םmîrûšālaimmee-roo-sha-la-EEM
to
Babylon,
בָּבֶ֑לָהbābelâba-VEH-la
all
and
וְאֵ֛תwĕʾētveh-ATE
the
nobles
כָּלkālkahl
of
Judah
חֹרֵ֥יḥōrêhoh-RAY
and
Jerusalem;
יְהוּדָ֖הyĕhûdâyeh-hoo-DA
וִירוּשָׁלִָֽם׃wîrûšāloimvee-roo-sha-loh-EEM


Tags எடுக்காமல் விட்ட சகல தூண்களையும் கடல்தொட்டியையும் ஆதாரங்களையும் இந்த நகரத்தில் மீதியான மற்றப் பணிமுட்டுகளையுங்குறித்துச் சேனைகளின் கர்த்தர் சொல்லுகிறது என்னவென்றால்
எரேமியா 27:20 Concordance எரேமியா 27:20 Interlinear எரேமியா 27:20 Image