Full Screen English ?
   🏠  Lyrics  Chords  Bible 

எரேமியா 29:1

முகப்புப்பக்கம் தமிழ் வேதாகமம் எரேமியா எரேமியா 29 எரேமியா 29:1

எரேமியா 29:1
எகொனியா ராஜாவும், ராஜஸ்திரீயும், பிரதானிகளும், யூதாவிலும் எருசலேமிலுமுள்ள பிரபுக்களும், தச்சரும், கொல்லரும் எருசலேமைவிட்டுப் புறப்பட்டுப்போன பிற்பாடு,

Tamil Indian Revised Version
எகொனியா என்னும் ராஜாவும், ராஜாவின் தாயாரும், பிரதானிகளும், யூதாவிலும் எருசலேமிலுமுள்ள பிரபுக்களும், தச்சரும், கொல்லரும் எருசலேமைவிட்டுப் புறப்பட்டுப்போனபிறகு,

Tamil Easy Reading Version
எரேமியா பாபிலோனிலுள்ள யூதா கைதிகளுக்கு ஒரு கடிதம் அனுப்பினான். பாபிலோனில் உள்ள மூப்பர்களுக்கும் (தலைவர்கள்) ஆசாரியர்களுக்கும் தீர்க்கதரிசிகளுக்கும் மற்ற ஜனங்களுக்கும் அவன் அதனை அனுப்பினான். இந்த ஜனங்களெல்லாம் நேபுகாத்நேச்சாரால் எருசலேமிலிருந்து சிறைபிடிக்கப்பட்டு பாபிலோனுக்குக் கொண்டு செல்லப்பட்டவர்கள்.

திருவிவிலியம்
எருசலேமிருந்து பாபிலோனுக்கு நெபுகத்னேசர் நாடு கடத்தி இருந்தோருள் எஞ்சியிருந்த மூப்பர்கள், குருக்கள், இறைவாக்கினர்கள், மக்கள் ஆகிய அனைவருக்கும் இறைவாக்கினர் எரேமியா எருசலேமிலிருந்து மடல் ஒன்று அனுப்பினார்.

Title
பாபிலோனிலுள்ள யூதா கைதிகளுக்கு ஒரு கடிதம்

Other Title
நாடுகடத்தப்பட்டோர்க்கு எரேமியா எழுதிய மடல்

Jeremiah 29Jeremiah 29:2

King James Version (KJV)
Now these are the words of the letter that Jeremiah the prophet sent from Jerusalem unto the residue of the elders which were carried away captives, and to the priests, and to the prophets, and to all the people whom Nebuchadnezzar had carried away captive from Jerusalem to Babylon;

American Standard Version (ASV)
Now these are the words of the letter that Jeremiah the prophet sent from Jerusalem unto the residue of the elders of the captivity, and to the priests, and to the prophets, and to all the people, whom Nebuchadnezzar had carried away captive from Jerusalem to Babylon,

Bible in Basic English (BBE)
Now these are the words of the letter which Jeremiah the prophet sent from Jerusalem to the responsible men among those who had been taken away, and to the priests and the prophets and to all the rest of the people whom Nebuchadnezzar had taken away prisoners from Jerusalem to Babylon;

Darby English Bible (DBY)
And these are the words of the letter that the prophet Jeremiah sent from Jerusalem to the residue of the elders of the captivity, and to the priests, and to the prophets, and to all the people whom Nebuchadnezzar had carried away captive from Jerusalem to Babylon

World English Bible (WEB)
Now these are the words of the letter that Jeremiah the prophet sent from Jerusalem to the residue of the elders of the captivity, and to the priests, and to the prophets, and to all the people, whom Nebuchadnezzar had carried away captive from Jerusalem to Babylon,

Young’s Literal Translation (YLT)
And these `are’ words of the letter that Jeremiah the prophet sent from Jerusalem unto the remnant of the elders of the removal, and unto the priests, and unto the prophets, and unto all the people — whom Nebuchadnezzar removed from Jerusalem to Babylon,

எரேமியா Jeremiah 29:1
எகொனியா ராஜாவும், ராஜஸ்திரீயும், பிரதானிகளும், யூதாவிலும் எருசலேமிலுமுள்ள பிரபுக்களும், தச்சரும், கொல்லரும் எருசலேமைவிட்டுப் புறப்பட்டுப்போன பிற்பாடு,
Now these are the words of the letter that Jeremiah the prophet sent from Jerusalem unto the residue of the elders which were carried away captives, and to the priests, and to the prophets, and to all the people whom Nebuchadnezzar had carried away captive from Jerusalem to Babylon;

Now
these
וְאֵ֙לֶּה֙wĕʾēllehveh-A-LEH
are
the
words
דִּבְרֵ֣יdibrêdeev-RAY
letter
the
of
הַסֵּ֔פֶרhassēperha-SAY-fer
that
אֲשֶׁ֥רʾăšeruh-SHER
Jeremiah
שָׁלַ֛חšālaḥsha-LAHK
prophet
the
יִרְמְיָ֥הyirmĕyâyeer-meh-YA
sent
הַנָּבִ֖יאhannābîʾha-na-VEE
from
Jerusalem
מִירוּשָׁלִָ֑םmîrûšālāimmee-roo-sha-la-EEM
unto
אֶלʾelel
residue
the
יֶ֜תֶרyeterYEH-ter
of
the
elders
זִקְנֵ֣יziqnêzeek-NAY
captives,
away
carried
were
which
הַגּוֹלָ֗הhaggôlâha-ɡoh-LA
and
to
וְאֶלwĕʾelveh-EL
the
priests,
הַכֹּהֲנִ֤יםhakkōhănîmha-koh-huh-NEEM
to
and
וְאֶלwĕʾelveh-EL
the
prophets,
הַנְּבִיאִים֙hannĕbîʾîmha-neh-vee-EEM
and
to
וְאֶלwĕʾelveh-EL
all
כָּלkālkahl
the
people
הָעָ֔םhāʿāmha-AM
whom
אֲשֶׁ֨רʾăšeruh-SHER
Nebuchadnezzar
הֶגְלָ֧הheglâheɡ-LA
captive
away
carried
had
נְבֽוּכַדְנֶאצַּ֛רnĕbûkadneʾṣṣarneh-voo-hahd-neh-TSAHR
from
Jerusalem
מִירוּשָׁלִַ֖םmîrûšālaimmee-roo-sha-la-EEM
to
Babylon;
בָּבֶֽלָה׃bābelâba-VEH-la


Tags எகொனியா ராஜாவும் ராஜஸ்திரீயும் பிரதானிகளும் யூதாவிலும் எருசலேமிலுமுள்ள பிரபுக்களும் தச்சரும் கொல்லரும் எருசலேமைவிட்டுப் புறப்பட்டுப்போன பிற்பாடு
எரேமியா 29:1 Concordance எரேமியா 29:1 Interlinear எரேமியா 29:1 Image