எரேமியா 29:16
ஆனால் தாவீதின் சிங்காசனத்தில் உட்கார்ந்திருக்கிற ராஜாவைக்குறித்தும் உங்களோடேகூடச் சிறையிருப்பில் புறப்பட்டுப்போகாமல் இந்த நகரத்தில் குடியிருக்கிற உங்கள் சகோதரராகிய எல்லா ஜனங்களைக்குறித்தும்,
Tamil Indian Revised Version
ஆனால், தாவீதின் சிங்காசனத்தில் உட்கார்ந்திருக்கிற ராஜாவைக் குறித்தும், உங்களுடன் சிறையிருப்பில் புறப்பட்டுப்போகாமல் இந்த நகரத்தில் குடியிருக்கிற உங்கள் சகோதரராகிய எல்லா மக்களைக்குறித்தும்,
Tamil Easy Reading Version
ஆனால் கர்த்தர் பாபிலோனுக்குக் கொண்டு செல்லப்படாத உறவினர்களைப்பற்றி இவற்றைக் கூறுகிறார். நான், இப்பொழுது தாவீதின் சிங்காசனத்தில் இருக்கிற அரசனைப் பற்றியும் எருசலேம் நகரிலுள்ள ஜனங்களைப்பற்றியும் பேசிக்கொண்டிருக்கிறேன்.
திருவிவிலியம்
ஆதலால் தாவீதின் அரியணையில் வீற்றிருக்கும் அரசனைப் பற்றியும், இந்நகரில் வாழும் எல்லா மக்களைப்பற்றியும், உங்களோடு நாடு கடத்தப்படாத உங்கள் சகோதரர்களைப் பற்றியும் ஆண்டவர் கூறுவது இதுவே;
King James Version (KJV)
Know that thus saith the LORD of the king that sitteth upon the throne of David, and of all the people that dwelleth in this city, and of your brethren that are not gone forth with you into captivity;
American Standard Version (ASV)
thus saith Jehovah concerning the king that sitteth upon the throne of David, and concerning all the people that dwell in this city, your brethren that are not gone forth with you into captivity;
Bible in Basic English (BBE)
For this is what the Lord has said about the king who is seated on the seat of David’s kingdom, and about all the people living in this town, your countrymen who have not gone out with you as prisoners;
Darby English Bible (DBY)
yea, thus saith Jehovah concerning the king that sitteth upon the throne of David, and concerning all the people that dwell in this city, your brethren that are not gone forth with you into captivity;
World English Bible (WEB)
thus says Yahweh concerning the king who sits on the throne of David, and concerning all the people who dwell in this city, your brothers who haven’t gone forth with you into captivity;
Young’s Literal Translation (YLT)
Surely thus said Jehovah concerning the king who is sitting on the throne of David, and concerning all the people that is dwelling in this city, your brethren who went not forth with you in the removal;
எரேமியா Jeremiah 29:16
ஆனால் தாவீதின் சிங்காசனத்தில் உட்கார்ந்திருக்கிற ராஜாவைக்குறித்தும் உங்களோடேகூடச் சிறையிருப்பில் புறப்பட்டுப்போகாமல் இந்த நகரத்தில் குடியிருக்கிற உங்கள் சகோதரராகிய எல்லா ஜனங்களைக்குறித்தும்,
Know that thus saith the LORD of the king that sitteth upon the throne of David, and of all the people that dwelleth in this city, and of your brethren that are not gone forth with you into captivity;
| Know that | כִּי | kî | kee |
| thus | כֹ֣ה׀ | kō | hoh |
| saith | אָמַ֣ר | ʾāmar | ah-MAHR |
| Lord the | יְהוָ֗ה | yĕhwâ | yeh-VA |
| of | אֶל | ʾel | el |
| the king | הַמֶּ֙לֶךְ֙ | hammelek | ha-MEH-lek |
| sitteth that | הַיּוֹשֵׁב֙ | hayyôšēb | ha-yoh-SHAVE |
| upon | אֶל | ʾel | el |
| the throne | כִּסֵּ֣א | kissēʾ | kee-SAY |
| David, of | דָוִ֔ד | dāwid | da-VEED |
| and of | וְאֶל | wĕʾel | veh-EL |
| all | כָּל | kāl | kahl |
| people the | הָעָ֔ם | hāʿām | ha-AM |
| that dwelleth | הַיּוֹשֵׁ֖ב | hayyôšēb | ha-yoh-SHAVE |
| in this | בָּעִ֣יר | bāʿîr | ba-EER |
| city, | הַזֹּ֑את | hazzōt | ha-ZOTE |
| brethren your of and | אֲחֵיכֶ֕ם | ʾăḥêkem | uh-hay-HEM |
| that | אֲשֶׁ֛ר | ʾăšer | uh-SHER |
| are not | לֹֽא | lōʾ | loh |
| forth gone | יָצְא֥וּ | yoṣʾû | yohts-OO |
| with | אִתְּכֶ֖ם | ʾittĕkem | ee-teh-HEM |
| you into captivity; | בַּגּוֹלָֽה׃ | baggôlâ | ba-ɡoh-LA |
Tags ஆனால் தாவீதின் சிங்காசனத்தில் உட்கார்ந்திருக்கிற ராஜாவைக்குறித்தும் உங்களோடேகூடச் சிறையிருப்பில் புறப்பட்டுப்போகாமல் இந்த நகரத்தில் குடியிருக்கிற உங்கள் சகோதரராகிய எல்லா ஜனங்களைக்குறித்தும்
எரேமியா 29:16 Concordance எரேமியா 29:16 Interlinear எரேமியா 29:16 Image