Full Screen English ?
   🏠  Lyrics  Chords  Bible 

எரேமியா 3:14

முகப்புப்பக்கம் தமிழ் வேதாகமம் எரேமியா எரேமியா 3 எரேமியா 3:14

எரேமியா 3:14
சீர்கெட்ட பிள்ளைகளே, திரும்புங்கள் என்று கர்த்தர் சொல்லுகிறார்; நான் உங்கள் நாயகர்; நான் உங்களை ஊரில் ஒருவனும் வம்சத்தில் இரண்டுபேருமாகத் தெரிந்து, உங்களைச் சீயோனுக்கு அழைத்துக்கொண்டுவந்து,

Tamil Indian Revised Version
சீர்கெட்ட பிள்ளைகளே, திரும்புங்கள் என்று கர்த்தர் சொல்லுகிறார்; நான் உங்கள் நாயகர்; நான் உங்களை ஊரில் ஒருவனும், வம்சத்தில் இரண்டு பேருமாகத் தெரிந்து, உங்களை சீயோனுக்கு அழைத்துக்கொண்டுவந்து,

Tamil Easy Reading Version
“ஜனங்களாகிய நீங்கள் விசுவாசமற்றவர்கள். ஆனால் என்னிடம் திரும்பி வாருங்கள்!” என்று கர்த்தர் சொல்லுகிறார். “நான் உனது ஆண்டவர். நான் ஒவ்வொரு நகரத்திலிருந்து ஒருவனையும், ஒவ்வொரு குடும்பத்திலிருந்து இரண்டுபேரையும் எடுத்து சீயோனுக்குக் கொண்டுவருவேன்.

திருவிவிலியம்
⁽மக்களே! என்னிடம்␢ திரும்பி வாருங்கள்; ஏனெனில்,␢ நானே உங்கள் தலைவன்;␢ நகருக்கு ஒருவனையும்␢ குடும்பத்திற்கு இருவரையுமாகத்␢ தெரிந்தெடுத்து உங்களைச்␢ சீயோனுக்குக் கூட்டி வருவேன்.⁾⒫

Jeremiah 3:13Jeremiah 3Jeremiah 3:15

King James Version (KJV)
Turn, O backsliding children, saith the LORD; for I am married unto you: and I will take you one of a city, and two of a family, and I will bring you to Zion:

American Standard Version (ASV)
Return, O backsliding children, saith Jehovah; for I am a husband unto you: and I will take you one of a city, and two of a family, and I will bring you to Zion:

Bible in Basic English (BBE)
Come back, O children who are turned away, says the Lord; for I am a husband to you, and I will take you, one from a town and two from a family, and will make you come to Zion;

Darby English Bible (DBY)
Return, backsliding children, saith Jehovah; for I am a husband unto you, and I will take you, one of a city, and two of a family, and I will bring you to Zion.

World English Bible (WEB)
Return, backsliding children, says Yahweh; for I am a husband to you: and I will take you one of a city, and two of a family, and I will bring you to Zion:

Young’s Literal Translation (YLT)
Turn back, O backsliding sons, An affirmation of Jehovah. For I have ruled over you, And taken you one of a city, and two of a family, And have brought you to Zion,

எரேமியா Jeremiah 3:14
சீர்கெட்ட பிள்ளைகளே, திரும்புங்கள் என்று கர்த்தர் சொல்லுகிறார்; நான் உங்கள் நாயகர்; நான் உங்களை ஊரில் ஒருவனும் வம்சத்தில் இரண்டுபேருமாகத் தெரிந்து, உங்களைச் சீயோனுக்கு அழைத்துக்கொண்டுவந்து,
Turn, O backsliding children, saith the LORD; for I am married unto you: and I will take you one of a city, and two of a family, and I will bring you to Zion:

Turn,
שׁ֣וּבוּšûbûSHOO-voo
O
backsliding
בָנִ֤יםbānîmva-NEEM
children,
שׁוֹבָבִים֙šôbābîmshoh-va-VEEM
saith
נְאֻםnĕʾumneh-OOM
Lord;
the
יְהוָ֔הyĕhwâyeh-VA
for
כִּ֥יkee
I
אָנֹכִ֖יʾānōkîah-noh-HEE
married
am
בָּעַ֣לְתִּיbāʿaltîba-AL-tee
unto
you:
and
I
will
take
בָכֶ֑םbākemva-HEM
one
you
וְלָקַחְתִּ֨יwĕlāqaḥtîveh-la-kahk-TEE
of
a
city,
אֶתְכֶ֜םʾetkemet-HEM
and
two
אֶחָ֣דʾeḥādeh-HAHD
family,
a
of
מֵעִ֗ירmēʿîrmay-EER
and
I
will
bring
וּשְׁנַ֙יִם֙ûšĕnayimoo-sheh-NA-YEEM
you
to
Zion:
מִמִּשְׁפָּחָ֔הmimmišpāḥâmee-meesh-pa-HA
וְהֵבֵאתִ֥יwĕhēbēʾtîveh-hay-vay-TEE
אֶתְכֶ֖םʾetkemet-HEM
צִיּֽוֹן׃ṣiyyôntsee-yone


Tags சீர்கெட்ட பிள்ளைகளே திரும்புங்கள் என்று கர்த்தர் சொல்லுகிறார் நான் உங்கள் நாயகர் நான் உங்களை ஊரில் ஒருவனும் வம்சத்தில் இரண்டுபேருமாகத் தெரிந்து உங்களைச் சீயோனுக்கு அழைத்துக்கொண்டுவந்து
எரேமியா 3:14 Concordance எரேமியா 3:14 Interlinear எரேமியா 3:14 Image