எரேமியா 30:21
அவர்களுடைய பிரபு அவர்களில் ஒருவனாயிருக்க, அவர்களுடைய அதிபதி அவர்கள் நடுவிலிருந்து தோன்றுவார்; அவரைச் சமீபித்து வரப்பண்ணுவேன், அவர் சமீபித்து வருவார், என்னிடத்தில் சேரும்படி தன் இருதயத்தைப் பிணப்படுத்துகிற இவர் யார்? என்று கர்த்தர் சொல்லுகிறார்.
Tamil Indian Revised Version
அவர்களுடைய பிரபு அவர்களில் ஒருவனாயிருக்க, அவர்களுடைய அதிபதி அவர்கள் நடுவிலிருந்து தோன்றுவார்; அவரை அருகில் வரச்செய்வேன், அவர் அருகில் வருவார், என்னிடத்தில் சேரும்படி தன் இருதயத்தை இணைக்கிற இவர் யார்? என்று கர்த்தர் சொல்லுகிறார்.
Tamil Easy Reading Version
அந்த ஜனங்களின் சொந்தத்தில் ஒருவனே அவர்களை வழிநடத்திச் செல்வான். அந்த அரசன் எனது ஜனங்களிடமிருந்து வருவான். ஜனங்களை நான் அழைத்தால் அவர்கள் நெருக்கமாக வரமுடியும். எனவே, நான் அந்தத் தலைவனை என் அருகில் வரச்சொல்லுவேன். அவன் எனக்கு நெருக்கமாக வருவான்.
திருவிவிலியம்
⁽அவர்களின் தலைவன்␢ அவர்களுள் ஒருவனாகவே இருப்பான்;␢ அவர்களை ஆள்பவன்␢ அவர்கள் நடுவினின்றே தோன்றுவான்;␢ அவன் என்னை நெருங்கிவரச் செய்வேன்;␢ அவனும் என்னை அணுகிவருவான்;␢ ஏனெனில், என்னை அணுகிவர␢ வேறு யாருக்குத் துணிவு உண்டு?,␢ என்கிறார் ஆண்டவர்.⁾
King James Version (KJV)
And their nobles shall be of themselves, and their governor shall proceed from the midst of them; and I will cause him to draw near, and he shall approach unto me: for who is this that engaged his heart to approach unto me? saith the LORD.
American Standard Version (ASV)
And their prince shall be of themselves, and their ruler shall proceed from the midst of them; and I will cause him to draw near, and he shall approach unto me: for who is he that hath had boldness to approach unto me? saith Jehovah.
Bible in Basic English (BBE)
And their chief will be of their number; their ruler will come from among themselves; and I will let him be present before me, so that he may come near to me: for who may have strength of heart to come near me? says the Lord.
Darby English Bible (DBY)
And their prince shall be of themselves, and their ruler shall proceed from the midst of them; and I will cause him to approach, and he shall draw near unto me. For who is this that engageth his heart to draw near unto me? saith Jehovah.
World English Bible (WEB)
Their prince shall be of themselves, and their ruler shall proceed from the midst of them; and I will cause him to draw near, and he shall approach to me: for who is he who has had boldness to approach to me? says Yahweh.
Young’s Literal Translation (YLT)
And his honourable one hath been of himself, And his ruler from his midst goeth forth, And I have caused him to draw near, And he hath drawn nigh unto Me, For who `is’ he who hath pledged his heart To draw nigh unto Me? An affirmation of Jehovah.
எரேமியா Jeremiah 30:21
அவர்களுடைய பிரபு அவர்களில் ஒருவனாயிருக்க, அவர்களுடைய அதிபதி அவர்கள் நடுவிலிருந்து தோன்றுவார்; அவரைச் சமீபித்து வரப்பண்ணுவேன், அவர் சமீபித்து வருவார், என்னிடத்தில் சேரும்படி தன் இருதயத்தைப் பிணப்படுத்துகிற இவர் யார்? என்று கர்த்தர் சொல்லுகிறார்.
And their nobles shall be of themselves, and their governor shall proceed from the midst of them; and I will cause him to draw near, and he shall approach unto me: for who is this that engaged his heart to approach unto me? saith the LORD.
| And their nobles | וְהָיָ֨ה | wĕhāyâ | veh-ha-YA |
| shall be | אַדִּיר֜וֹ | ʾaddîrô | ah-dee-ROH |
| of | מִמֶּ֗נּוּ | mimmennû | mee-MEH-noo |
| themselves, and their governor | וּמֹֽשְׁלוֹ֙ | ûmōšĕlô | oo-moh-sheh-LOH |
| proceed shall | מִקִּרְבּ֣וֹ | miqqirbô | mee-keer-BOH |
| from the midst | יֵצֵ֔א | yēṣēʾ | yay-TSAY |
| near, draw to him cause will I and them; of | וְהִקְרַבְתִּ֖יו | wĕhiqrabtîw | veh-heek-rahv-TEEOO |
| approach shall he and | וְנִגַּ֣שׁ | wĕniggaš | veh-nee-ɡAHSH |
| unto | אֵלָ֑י | ʾēlāy | ay-LAI |
| me: for | כִּי֩ | kiy | kee |
| who | מִ֨י | mî | mee |
| this is | הוּא | hûʾ | hoo |
| that | זֶ֜ה | ze | zeh |
| engaged | עָרַ֧ב | ʿārab | ah-RAHV |
| אֶת | ʾet | et | |
| his heart | לִבּ֛וֹ | libbô | LEE-boh |
| approach to | לָגֶ֥שֶׁת | lāgešet | la-ɡEH-shet |
| unto | אֵלַ֖י | ʾēlay | ay-LAI |
| me? saith | נְאֻם | nĕʾum | neh-OOM |
| the Lord. | יְהוָֽה׃ | yĕhwâ | yeh-VA |
Tags அவர்களுடைய பிரபு அவர்களில் ஒருவனாயிருக்க அவர்களுடைய அதிபதி அவர்கள் நடுவிலிருந்து தோன்றுவார் அவரைச் சமீபித்து வரப்பண்ணுவேன் அவர் சமீபித்து வருவார் என்னிடத்தில் சேரும்படி தன் இருதயத்தைப் பிணப்படுத்துகிற இவர் யார் என்று கர்த்தர் சொல்லுகிறார்
எரேமியா 30:21 Concordance எரேமியா 30:21 Interlinear எரேமியா 30:21 Image