எரேமியா 31:10
ஜாதிகளே, நீங்கள் கர்த்தருடைய வார்த்தையைக் கேட்டு, தூரத்திலுள்ள தீவுகளில் அறிவித்து, இஸ்ரவேலைச் சிதறடித்தவர் அதைச் சேர்த்துக்கொண்டு, ஒரு மேய்ப்பன் தன் மந்தையைக் காக்கும்வண்ணமாக அதைக் காப்பார் என்று சொல்லுங்கள்.
Tamil Indian Revised Version
தேசங்களே, நீங்கள் கர்த்தருடைய வார்த்தையைக்கேட்டு, தூரத்திலுள்ள தீவுகளில் அறிவித்து, இஸ்ரவேலைச் சிதறடித்தவர் அதைச் சேர்த்துக்கொண்டு, ஒரு மேய்ப்பன் தன் மந்தையைக் காப்பதுபோல அதைக் காப்பார் என்று சொல்லுங்கள்.
Tamil Easy Reading Version
“நாடுகளே! கர்த்தரிடமிருந்து வரும் இந்த வார்த்தையைக் கேளுங்கள். கடல் மூலமாக தொலைதூர நாடுகளுக்கும் அச்செய்தியைக் கூறுங்கள்,ֹ ‘தேவன் இஸ்ரவேல் ஜனங்களைச் சிதறச் செய்தார். ஆனால் தேவன் அவர்களைத் திரும்பவும் ஒன்று சேர்ப்பார். அவர் தனது மந்தையை (ஜனங்களை) ஒரு மேய்ப்பனைப்போன்று கவனித்துக்கொள்வார்.’
திருவிவிலியம்
⁽மக்களினத்தாரே,␢ ஆண்டவரின் வாக்கைக் கேளுங்கள்;␢ தொலையிலுள்ள கடலோரப் பகுதிகளில்␢ அதை அறிவியுங்கள்;␢ ‘இஸ்ரயேலைச் சிதறடித்தவரே␢ அதைக் கூட்டிச் சேர்ப்பார்;␢ ஆயர் தம் மந்தையைக் காப்பதுபோல்␢ அதைக் காப்பார்’ என்று சொல்லுங்கள்.⁾
King James Version (KJV)
Hear the word of the LORD, O ye nations, and declare it in the isles afar off, and say, He that scattered Israel will gather him, and keep him, as a shepherd doth his flock.
American Standard Version (ASV)
Hear the word of Jehovah, O ye nations, and declare it in the isles afar off; and say, He that scattered Israel will gather him, and keep him, as shepherd doth his flock.
Bible in Basic English (BBE)
Give ear to the word of the Lord, O you nations, and give news of it in the sea-lands far away, and say, He who has sent Israel wandering will get him together and will keep him as a keeper does his flock.
Darby English Bible (DBY)
Hear the word of Jehovah, ye nations, and declare [it] to the isles afar off, and say, He that scattered Israel will gather him, and keep him, as a shepherd his flock.
World English Bible (WEB)
Hear the word of Yahweh, you nations, and declare it in the isles afar off; and say, He who scattered Israel will gather him, and keep him, as shepherd does his flock.
Young’s Literal Translation (YLT)
Hear a word of Jehovah, O nations, And declare ye among isles afar off, and say: He who is scattering Israel doth gather him, And hath kept him as a shepherd `doth’ his flock,
எரேமியா Jeremiah 31:10
ஜாதிகளே, நீங்கள் கர்த்தருடைய வார்த்தையைக் கேட்டு, தூரத்திலுள்ள தீவுகளில் அறிவித்து, இஸ்ரவேலைச் சிதறடித்தவர் அதைச் சேர்த்துக்கொண்டு, ஒரு மேய்ப்பன் தன் மந்தையைக் காக்கும்வண்ணமாக அதைக் காப்பார் என்று சொல்லுங்கள்.
Hear the word of the LORD, O ye nations, and declare it in the isles afar off, and say, He that scattered Israel will gather him, and keep him, as a shepherd doth his flock.
| Hear | שִׁמְע֤וּ | šimʿû | sheem-OO |
| the word | דְבַר | dĕbar | deh-VAHR |
| Lord, the of | יְהוָה֙ | yĕhwāh | yeh-VA |
| O ye nations, | גּוֹיִ֔ם | gôyim | ɡoh-YEEM |
| declare and | וְהַגִּ֥ידוּ | wĕhaggîdû | veh-ha-ɡEE-doo |
| it in the isles | בָאִיִּ֖ים | bāʾiyyîm | va-ee-YEEM |
| afar off, | מִמֶּרְחָ֑ק | mimmerḥāq | mee-mer-HAHK |
| say, and | וְאִמְר֗וּ | wĕʾimrû | veh-eem-ROO |
| He that scattered | מְזָרֵ֤ה | mĕzārē | meh-za-RAY |
| Israel | יִשְׂרָאֵל֙ | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
| will gather | יְקַבְּצֶ֔נּוּ | yĕqabbĕṣennû | yeh-ka-beh-TSEH-noo |
| keep and him, | וּשְׁמָר֖וֹ | ûšĕmārô | oo-sheh-ma-ROH |
| him, as a shepherd | כְּרֹעֶ֥ה | kĕrōʿe | keh-roh-EH |
| doth his flock. | עֶדְרֽוֹ׃ | ʿedrô | ed-ROH |
Tags ஜாதிகளே நீங்கள் கர்த்தருடைய வார்த்தையைக் கேட்டு தூரத்திலுள்ள தீவுகளில் அறிவித்து இஸ்ரவேலைச் சிதறடித்தவர் அதைச் சேர்த்துக்கொண்டு ஒரு மேய்ப்பன் தன் மந்தையைக் காக்கும்வண்ணமாக அதைக் காப்பார் என்று சொல்லுங்கள்
எரேமியா 31:10 Concordance எரேமியா 31:10 Interlinear எரேமியா 31:10 Image