Full Screen English ?
   🏠  Lyrics  Chords  Bible 

எரேமியா 31:23

முகப்புப்பக்கம் தமிழ் வேதாகமம் எரேமியா எரேமியா 31 எரேமியா 31:23

எரேமியா 31:23
இஸ்ரவேலின் தேவனாகிய சேனைகளின் கர்த்தர் சொல்லுகிறது என்னவென்றால்: நான் அவர்கள் சிறையிருப்பைத் திருப்பும்போது, அவர்கள்: நீதியின் வாசஸ்தலமே, பரிசுத்த பர்வதமே, கர்த்தர் உன்னை ஆசீர்வதிக்கக் கடவரென்கிற வார்த்தையை யூதாவின் தேசத்திலும் அதின் பட்டணங்களிலும் சொல்லுவார்கள்.

Tamil Indian Revised Version
இஸ்ரவேலின் தேவனாகிய சேனைகளின் கர்த்தர் சொல்லுகிறது என்னவென்றால்: நான் அவர்கள் சிறையிருப்பைத் திருப்பும்போது, அவர்கள்: நீதியின் இருப்பிடமே, பரிசுத்த பர்வதமே, கர்த்தர் உன்னை ஆசீர்வதிக்கக்கடவரென்கிற வார்த்தையை யூதாவின் தேசத்திலும் அதின் பட்டணங்களிலும் சொல்லுவார்கள்.

Tamil Easy Reading Version
சர்வ வல்லமையுள்ள இஸ்ரவேலின் தேவனாகிய கர்த்தர் கூறுகிறதாவது: “நான் மீண்டும் யூதா ஜனங்களுக்கு நன்மை செய்வேன். சிறைக் கைதிகளாக எடுக்கப்பட்ட ஜனங்களை நான் திரும்பக் கொண்டு வருவேன். அந்த நேரத்தில், யூதா நாட்டிலும் நகரங்களிலுமுள்ள ஜனங்கள் மீண்டும் இவ்வார்த்தைகளைப் பயன்படுத்துவார்கள். ‘கர்த்தர் உன்னையும் வீட்டையும் பரிசுத்தமான மலையையும் ஆசீர்வதிக்கட்டும்.’”

திருவிவிலியம்
⁽இஸ்ரயேலின் கடவுளாகிய␢ படைகளின் ஆண்டவர்␢ கூறுவது இதுவே;␢ அடிமைத்தனத்தினின்று அவர்களை␢ நான் திரும்பக் கொணரும் பொழுது,␢ ‘நீதியின் இருப்பிடமே,␢ தூய்மை மிகு மலையே!␢ ஆண்டவர் உனக்கு␢ ஆசி வழங்குவாராக!’␢ என்னும் வாழ்த்துரை␢ யூதா நாட்டிலும்␢ அதன் நகர்களிலும்␢ மீண்டும் எதிரொலிக்கும்.⁾

Jeremiah 31:22Jeremiah 31Jeremiah 31:24

King James Version (KJV)
Thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; As yet they shall use this speech in the land of Judah and in the cities thereof, when I shall bring again their captivity; The LORD bless thee, O habitation of justice, and mountain of holiness.

American Standard Version (ASV)
Thus saith Jehovah of hosts, the God of Israel, Yet again shall they use this speech in the land of Judah and in the cities thereof, when I shall bring again their captivity: Jehovah bless thee, O habitation of righteousness, O mountain of holiness.

Bible in Basic English (BBE)
So the Lord of armies, the God of Israel, has said, Again will these words be used in the land of Judah and in its towns, when I have let their fate be changed: May the blessing of the Lord be on you, O resting-place of righteousness, O holy mountain.

Darby English Bible (DBY)
Thus saith Jehovah of hosts, the God of Israel: They shall again use this speech, in the land of Judah and in the cities thereof, when I shall turn their captivity: Jehovah bless thee, O habitation of righteousness, mountain of holiness!

World English Bible (WEB)
Thus says Yahweh of Hosts, the God of Israel, Yet again shall they use this speech in the land of Judah and in the cities of it, when I shall bring again their captivity: Yahweh bless you, habitation of righteousness, mountain of holiness.

Young’s Literal Translation (YLT)
Thus said Jehovah of Hosts, God of Israel, Still they say this word in the land of Judah, And in its cities, In My turning back `to’ their captivity, Jehovah doth bless thee, habitation of righteousness, Mountain of holiness.

எரேமியா Jeremiah 31:23
இஸ்ரவேலின் தேவனாகிய சேனைகளின் கர்த்தர் சொல்லுகிறது என்னவென்றால்: நான் அவர்கள் சிறையிருப்பைத் திருப்பும்போது, அவர்கள்: நீதியின் வாசஸ்தலமே, பரிசுத்த பர்வதமே, கர்த்தர் உன்னை ஆசீர்வதிக்கக் கடவரென்கிற வார்த்தையை யூதாவின் தேசத்திலும் அதின் பட்டணங்களிலும் சொல்லுவார்கள்.
Thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; As yet they shall use this speech in the land of Judah and in the cities thereof, when I shall bring again their captivity; The LORD bless thee, O habitation of justice, and mountain of holiness.

Thus
כֹּֽהkoh
saith
אָמַ֞רʾāmarah-MAHR
the
Lord
יְהוָ֤הyĕhwâyeh-VA
of
hosts,
צְבָאוֹת֙ṣĕbāʾôttseh-va-OTE
God
the
אֱלֹהֵ֣יʾĕlōhêay-loh-HAY
of
Israel;
יִשְׂרָאֵ֔לyiśrāʾēlyees-ra-ALE
As
yet
ע֣וֹדʿôdode
use
shall
they
יֹאמְר֞וּyōʾmĕrûyoh-meh-ROO

אֶתʾetet
this
הַדָּבָ֣רhaddābārha-da-VAHR
speech
הַזֶּ֗הhazzeha-ZEH
land
the
in
בְּאֶ֤רֶץbĕʾereṣbeh-EH-rets
of
Judah
יְהוּדָה֙yĕhûdāhyeh-hoo-DA
cities
the
in
and
וּבְעָרָ֔יוûbĕʿārāywoo-veh-ah-RAV
again
bring
shall
I
when
thereof,
בְּשׁוּבִ֖יbĕšûbîbeh-shoo-VEE

אֶתʾetet
their
captivity;
שְׁבוּתָ֑םšĕbûtāmsheh-voo-TAHM
Lord
The
יְבָרֶכְךָ֧yĕbārekkāyeh-va-rek-HA
bless
יְהוָ֛הyĕhwâyeh-VA
thee,
O
habitation
נְוֵהnĕwēneh-VAY
justice,
of
צֶ֖דֶקṣedeqTSEH-dek
and
mountain
הַ֥רharhahr
of
holiness.
הַקֹּֽדֶשׁ׃haqqōdešha-KOH-desh


Tags இஸ்ரவேலின் தேவனாகிய சேனைகளின் கர்த்தர் சொல்லுகிறது என்னவென்றால் நான் அவர்கள் சிறையிருப்பைத் திருப்பும்போது அவர்கள் நீதியின் வாசஸ்தலமே பரிசுத்த பர்வதமே கர்த்தர் உன்னை ஆசீர்வதிக்கக் கடவரென்கிற வார்த்தையை யூதாவின் தேசத்திலும் அதின் பட்டணங்களிலும் சொல்லுவார்கள்
எரேமியா 31:23 Concordance எரேமியா 31:23 Interlinear எரேமியா 31:23 Image