Full Screen English ?
   🏠  Lyrics  Chords  Bible 

எரேமியா 31:29

முகப்புப்பக்கம் தமிழ் வேதாகமம் எரேமியா எரேமியா 31 எரேமியா 31:29

எரேமியா 31:29
பிதாக்கள் திராட்சக்காய்களைத் தின்றார்கள், பிள்ளைகளின் பற்கள் கூசிப்போயின என்று அந்நாட்களில் சொல்லமாட்டார்கள்.

Tamil Indian Revised Version
பிதாக்கள் திராட்சைக்காய்களைச் சாப்பிட்டார்கள், பிள்ளைகளின் பற்கள் கூசியது என்று அந்நாட்களில் சொல்லமாட்டார்கள்.

Tamil Easy Reading Version
“ஜனங்கள் என்றைக்கும் இந்த பழமொழியைச் சொல்லமாட்டார்கள்: “‘பெற்றோர்கள் புளித்த திராட்சைகளைத் தின்றனர். ஆனால் பிள்ளைகள் புளிப்புச் சுவையைப் பெற்றனர்.’

திருவிவிலியம்
⁽அக்காலத்தில் அவர்கள்,␢ ‘தந்தையர் புளித்த திராட்சைப்␢ பழங்களைத் தின்ன,␢ பிள்ளைகளின் பல் கூசிற்றாம்’␢ என்று சொல்ல மாட்டார்கள்.⁾

Jeremiah 31:28Jeremiah 31Jeremiah 31:30

King James Version (KJV)
In those days they shall say no more, The fathers have eaten a sour grape, and the children’s teeth are set on edge.

American Standard Version (ASV)
In those days they shall say no more, The fathers have eaten sour grapes, and the children’s teeth are set on edge.

Bible in Basic English (BBE)
In those days they will no longer say, The fathers have been tasting bitter grapes and the children’s teeth are put on edge.

Darby English Bible (DBY)
In those days they shall say no more, The fathers have eaten sour grapes, and the children’s teeth are set on edge:

World English Bible (WEB)
In those days they shall say no more, The fathers have eaten sour grapes, and the children’s teeth are set on edge.

Young’s Literal Translation (YLT)
In those days they do not say any more: Fathers have eaten unripe fruit, And the sons’ teeth are blunted.

எரேமியா Jeremiah 31:29
பிதாக்கள் திராட்சக்காய்களைத் தின்றார்கள், பிள்ளைகளின் பற்கள் கூசிப்போயின என்று அந்நாட்களில் சொல்லமாட்டார்கள்.
In those days they shall say no more, The fathers have eaten a sour grape, and the children's teeth are set on edge.

In
those
בַּיָּמִ֣יםbayyāmîmba-ya-MEEM
days
הָהֵ֔םhāhēmha-HAME
say
shall
they
לֹאlōʾloh
no
יֹאמְר֣וּyōʾmĕrûyoh-meh-ROO
more,
ע֔וֹדʿôdode
The
fathers
אָב֖וֹתʾābôtah-VOTE
eaten
have
אָ֣כְלוּʾākĕlûAH-heh-loo
a
sour
grape,
בֹ֑סֶרbōserVOH-ser
children's
the
and
וְשִׁנֵּ֥יwĕšinnêveh-shee-NAY
teeth
בָנִ֖יםbānîmva-NEEM
are
set
on
edge.
תִּקְהֶֽינָה׃tiqhênâteek-HAY-na


Tags பிதாக்கள் திராட்சக்காய்களைத் தின்றார்கள் பிள்ளைகளின் பற்கள் கூசிப்போயின என்று அந்நாட்களில் சொல்லமாட்டார்கள்
எரேமியா 31:29 Concordance எரேமியா 31:29 Interlinear எரேமியா 31:29 Image