Full Screen English ?
   🏠  Lyrics  Chords  Bible 

எரேமியா 32:12

முகப்புப்பக்கம் தமிழ் வேதாகமம் எரேமியா எரேமியா 32 எரேமியா 32:12

எரேமியா 32:12
என் பெரிய தகப்பன் மகனாகிய அனாமெயேலுடைய கண்களுக்கு முன்பாகவும், காவற்சாலையின் முற்றத்தில் உட்கார்ந்திருந்த எல்லா யூதருடைய கண்களுக்கு முன்பாகவும், அதை மாசெயாவின் குமாரனாகிய தேரியாவின் மகனான பாரூக்கினிடத்தில் கொடுத்து,

Tamil Indian Revised Version
என் பெரிய தகப்பன் மகனாகிய அனாமெயேலுடைய கண்களுக்கு முன்பாகவும், கிரயப்பத்திரத்தில் கையெழுத்துப்போட்ட சாட்சிகளுடைய கண்களுக்கு முன்பாகவும், காவல் நிலையத்தின் முற்றத்தில் உட்கார்ந்திருந்த எல்லா யூதருடைய கண்களுக்கு முன்பாகவும், அதை மாசெயாவின் மகனாகிய நேரியாவின் மகனான பாருக்கினிடத்தில் கொடுத்து,

Tamil Easy Reading Version
நான் அவற்றை எனது பெரியப்பாவின் மகனாக பாருக்கினிடம் கொடுத்தேன். பாருக், நேரியாவின் மகன். நேரியா, மாசெயாவின் மகன். எதிரில் முத்திரையிட்ட பத்திர நகலில் நான் விலைக்கு வாங்கியதின் விவரங்களும் கட்டளைகளும் இருந்தன. எனது மாமன் அனாமெயேலும் மற்றவர்களும் சாட்சியாக இருக்கும்போதே, நான் பத்திரத்தைப் பாருக்கிடம் கொடுத்தேன். அச்சாட்சிகளும் பத்திரத்தில் கையெழுத்து இட்டனர். யூதாவின் ஜனங்கள் பலரும் முற்றத்தில் இருந்து நான் பத்திரத்தைப் பாருக்கிடம் கொடுப்பதைப் பார்த்தனர்.

திருவிவிலியம்
ஒப்பந்தப் பத்திரத்தை மாசேயாவின் பேரனும் நேரியாவின் மகனுமான பாரூக்கிடம் நான் கொடுத்தேன். என் உறவினரின் மகன் அனமேல் முன்னிலையிலும் பத்திரத்தில் கையொப்பமிட்டிருந்த சாட்சிகள் முன்னிலையிலும் காவல்கூடத்தில் உட்கார்ந்திருந்த யூதர் அனைவருடைய முன்னிலையிலும் நான் அதைக் கொடுத்தேன்.

Jeremiah 32:11Jeremiah 32Jeremiah 32:13

King James Version (KJV)
And I gave the evidence of the purchase unto Baruch the son of Neriah, the son of Maaseiah, in the sight of Hanameel mine uncle’s son, and in the presence of the witnesses that subscribed the book of the purchase, before all the Jews that sat in the court of the prison.

American Standard Version (ASV)
and I delivered the deed of the purchase unto Baruch the son of Neriah, the son of Mahseiah, in the presence of Hanamel mine uncle’s `son’, and in the presence of the witnesses that subscribed the deed of the purchase, before all the Jews that sat in the court of the guard.

Bible in Basic English (BBE)
And I gave the paper to Baruch, the son of Neriah, the son of Mahseiah, before the eyes of Hanamel, the son of my father’s brother, and of the witnesses who had put their names to the paper, and before all the Jews who were seated in the place of the armed watchmen.

Darby English Bible (DBY)
and I gave the writing of the purchase unto Baruch the son of Nerijah, the son of Maaseiah, in the sight of Hanameel mine uncle’s [son], and in the presence of the witnesses that had subscribed the writing of purchase, before all the Jews that were sitting in the court of the guard.

World English Bible (WEB)
and I delivered the deed of the purchase to Baruch the son of Neriah, the son of Mahseiah, in the presence of Hanamel my uncle’s son, and in the presence of the witnesses who subscribed the deed of the purchase, before all the Jews who sat in the court of the guard.

Young’s Literal Translation (YLT)
And I give the purchase-book unto Baruch son of Neriah, son of Maaseiah, before the eyes of Hanameel, my uncle’s son, and before the eyes of the witnesses, those writing in the purchase-book, before the eyes of all the Jews who are sitting in the court of the prison.

எரேமியா Jeremiah 32:12
என் பெரிய தகப்பன் மகனாகிய அனாமெயேலுடைய கண்களுக்கு முன்பாகவும், காவற்சாலையின் முற்றத்தில் உட்கார்ந்திருந்த எல்லா யூதருடைய கண்களுக்கு முன்பாகவும், அதை மாசெயாவின் குமாரனாகிய தேரியாவின் மகனான பாரூக்கினிடத்தில் கொடுத்து,
And I gave the evidence of the purchase unto Baruch the son of Neriah, the son of Maaseiah, in the sight of Hanameel mine uncle's son, and in the presence of the witnesses that subscribed the book of the purchase, before all the Jews that sat in the court of the prison.

And
I
gave
וָאֶתֵּ֞ןwāʾettēnva-eh-TANE

אֶתʾetet
the
evidence
הַסֵּ֣פֶרhassēperha-SAY-fer
purchase
the
of
הַמִּקְנָ֗הhammiqnâha-meek-NA
unto
אֶלʾelel
Baruch
בָּר֣וּךְbārûkba-ROOK
the
son
בֶּןbenben
Neriah,
of
נֵרִיָּה֮nēriyyāhnay-ree-YA
the
son
בֶּןbenben
of
Maaseiah,
מַחְסֵיָה֒maḥsēyāhmahk-say-YA
sight
the
in
לְעֵינֵי֙lĕʿênēyleh-ay-NAY
of
Hanameel
חֲנַמְאֵ֣לḥănamʾēlhuh-nahm-ALE
mine
uncle's
דֹּדִ֔יdōdîdoh-DEE
presence
the
in
and
son,
וּלְעֵינֵי֙ûlĕʿênēyoo-leh-ay-NAY
of
the
witnesses
הָֽעֵדִ֔יםhāʿēdîmha-ay-DEEM
subscribed
that
הַכֹּתְבִ֖יםhakkōtĕbîmha-koh-teh-VEEM
the
book
בְּסֵ֣פֶרbĕsēperbeh-SAY-fer
of
the
purchase,
הַמִּקְנָ֑הhammiqnâha-meek-NA
before
לְעֵינֵי֙lĕʿênēyleh-ay-NAY
all
כָּלkālkahl
the
Jews
הַיְּהוּדִ֔יםhayyĕhûdîmha-yeh-hoo-DEEM
that
sat
הַיֹּשְׁבִ֖יםhayyōšĕbîmha-yoh-sheh-VEEM
court
the
in
בַּחֲצַ֥רbaḥăṣarba-huh-TSAHR
of
the
prison.
הַמַּטָּרָֽה׃hammaṭṭārâha-ma-ta-RA


Tags என் பெரிய தகப்பன் மகனாகிய அனாமெயேலுடைய கண்களுக்கு முன்பாகவும் காவற்சாலையின் முற்றத்தில் உட்கார்ந்திருந்த எல்லா யூதருடைய கண்களுக்கு முன்பாகவும் அதை மாசெயாவின் குமாரனாகிய தேரியாவின் மகனான பாரூக்கினிடத்தில் கொடுத்து
எரேமியா 32:12 Concordance எரேமியா 32:12 Interlinear எரேமியா 32:12 Image