எரேமியா 32:18
ஆயிரம் தலைமுறைகளுக்கும் கிருபை செய்கிறவரும், பிதாக்களுடைய அக்கிரமத்தை அவர்களுடைய பின்னடியார் பிள்ளைகளின் மடியிலே சரிக்கட்டுகிறவருமாகிய சேனைகளின் கர்த்தர் என்னும் நாமமுள்ள மகத்துவமும் வல்லமையுமுள்ள தேவனே,
Tamil Indian Revised Version
ஆயிரம் தலைமுறைகளுக்கும் கிருபை செய்கிறவரும், பிதாக்களுடைய அக்கிரமத்தை அவர்களுடைய பின்சந்ததியாரின் பிள்ளைகளின் மடியில் சரிக்கட்டுகிறவருமாகிய சேனைகளின் கர்த்தர் என்னும் பெயருள்ள மகத்துவமும் வல்லமையுமுள்ள தேவனே,
Tamil Easy Reading Version
கர்த்தாவே, ஆயிரக்கணக்கான ஜனங்களுக்கு நீர் உண்மையாகவும் தயவாகவும் இருக்கிறீர். ஆனால், தந்தைகளின் பாவங்களுக்காக நீர் பிள்ளைகளுக்குத் தண்டனை கொண்டு வருகிறீர். பெருமையும் வல்லமையும் கொண்ட தேவனே, உமது நாமம் சர்வ வல்லமையுள்ள கர்த்தர்.
திருவிவிலியம்
ஆயிரமாயிரம் பேருக்கு நீர் அருளன்பு காட்டி வருகிறீர். ஆனால் தந்தையரின் குற்றத்திற்கான தண்டனையை அவர்களுக்குப் பின் அவர்களுடைய பிள்ளைகளின் மடியில் கொட்டுகிறீர். மாபெரும் ஆற்றல் மிகு இறைவா! படைகளின் ஆண்டவர் என்பதே உமது பெயராகும்.
King James Version (KJV)
Thou shewest lovingkindness unto thousands, and recompensest the iniquity of the fathers into the bosom of their children after them: the Great, the Mighty God, the LORD of hosts, is his name,
American Standard Version (ASV)
who showest lovingkindness unto thousands, and recompensest the iniquity of the fathers into the bosom of their children after them; the great, the mighty God, Jehovah of hosts is his name;
Bible in Basic English (BBE)
You have mercy on thousands, and send punishment for the evil-doing of the fathers on their children after them: the great, the strong God, the Lord of armies is his name:
Darby English Bible (DBY)
who shewest mercy unto thousands, and recompensest the iniquity of the fathers into the bosom of their children after them, thou, the great, the mighty ùGod, — Jehovah of hosts is his name;
World English Bible (WEB)
who show loving kindness to thousands, and recompense the iniquity of the fathers into the bosom of their children after them; the great, the mighty God, Yahweh of Hosts is his name;
Young’s Literal Translation (YLT)
Doing kindness to thousands, and recompensing iniquity of fathers into the bosom of their sons after them; God, the great, the mighty, Jehovah of Hosts `is’ His name,
எரேமியா Jeremiah 32:18
ஆயிரம் தலைமுறைகளுக்கும் கிருபை செய்கிறவரும், பிதாக்களுடைய அக்கிரமத்தை அவர்களுடைய பின்னடியார் பிள்ளைகளின் மடியிலே சரிக்கட்டுகிறவருமாகிய சேனைகளின் கர்த்தர் என்னும் நாமமுள்ள மகத்துவமும் வல்லமையுமுள்ள தேவனே,
Thou shewest lovingkindness unto thousands, and recompensest the iniquity of the fathers into the bosom of their children after them: the Great, the Mighty God, the LORD of hosts, is his name,
| Thou shewest | עֹ֤שֶׂה | ʿōśe | OH-seh |
| lovingkindness | חֶ֙סֶד֙ | ḥesed | HEH-SED |
| unto thousands, | לַֽאֲלָפִ֔ים | laʾălāpîm | la-uh-la-FEEM |
| and recompensest | וּמְשַׁלֵּם֙ | ûmĕšallēm | oo-meh-sha-LAME |
| iniquity the | עֲוֹ֣ן | ʿăwōn | uh-ONE |
| of the fathers | אָב֔וֹת | ʾābôt | ah-VOTE |
| into | אֶל | ʾel | el |
| the bosom | חֵ֥יק | ḥêq | hake |
| children their of | בְּנֵיהֶ֖ם | bĕnêhem | beh-nay-HEM |
| after | אַחֲרֵיהֶ֑ם | ʾaḥărêhem | ah-huh-ray-HEM |
| them: the Great, | הָאֵ֤ל | hāʾēl | ha-ALE |
| the Mighty | הַגָּדוֹל֙ | haggādôl | ha-ɡa-DOLE |
| God, | הַגִּבּ֔וֹר | haggibbôr | ha-ɡEE-bore |
| the Lord | יְהוָ֥ה | yĕhwâ | yeh-VA |
| of hosts, | צְבָא֖וֹת | ṣĕbāʾôt | tseh-va-OTE |
| is his name, | שְׁמֽוֹ׃ | šĕmô | sheh-MOH |
Tags ஆயிரம் தலைமுறைகளுக்கும் கிருபை செய்கிறவரும் பிதாக்களுடைய அக்கிரமத்தை அவர்களுடைய பின்னடியார் பிள்ளைகளின் மடியிலே சரிக்கட்டுகிறவருமாகிய சேனைகளின் கர்த்தர் என்னும் நாமமுள்ள மகத்துவமும் வல்லமையுமுள்ள தேவனே
எரேமியா 32:18 Concordance எரேமியா 32:18 Interlinear எரேமியா 32:18 Image