எரேமியா 32:23
அவர்கள் அதற்குள் பிரவேசித்து, அதைச் சுதந்தரித்துக்கொண்டார்கள்; ஆனாலும் அவர்கள் உமது சத்தத்துக்குச் செவிகொடாமலும், உமது நியாயப்பிரமாணத்தில் நடவாமலும், செய்யும்படி நீர் அவர்களுக்குக் கற்பித்ததொன்றையும் செய்யாமலும் போனார்கள்; ஆதலால் இந்தத் தீங்கையெல்லாம் அவர்களுக்கு நேரிடப்பண்ணினீர்.
Tamil Indian Revised Version
அவர்கள் அதற்குள் நுழைந்து, அதைச் சொந்தமாக்கிக் கொண்டார்கள்; ஆனாலும் அவர்கள் உமது சத்தத்தைக் கேட்காமலும், உமது நியாயப்பிரமாணத்தில் நடவாமலும், செய்யும்படி நீர் அவர்களுக்குக் கற்பித்ததொன்றையும் செய்யாமலும் போனார்கள்; ஆதலால் இந்தத் தீங்கையெல்லாம் அவர்களுக்கு நேரிடச்செய்தீர்.
Tamil Easy Reading Version
இஸ்ரவேல் ஜனங்கள் இந்நாட்டிற்குள் வந்தனர். அவர்கள் இதனைச் சொந்தமாக எடுத்தனர். ஆனால் அந்த ஜனங்கள் உமக்கு அடிபணியவில்லை. அவர்கள் உமது போதனைகளைப் பின்பற்றவில்லை. நீர் கட்டளையிட்டவற்றை அவர்கள் செய்யவில்லை. எனவே, நீர் இத்தகைய பயங்கரமானவற்றை இஸ்ரவேல் ஜனங்களுக்கு ஏற்படுத்தினீர்.
திருவிவிலியம்
அவர்கள் வந்து அதைத் தங்கள் உடைமையாக்கிக் கொண்டார்கள். ஆனால் உம் குரலுக்குச் செவிகொடுக்கவில்லை; உம் சட்டத்தையும் பின்பற்றவில்லை; நீர் கட்டளையிட்டிருந்த எதையுமே செய்யவில்லை. ஆதலால் இத்தீங்கு அனைத்தும் அவர்களுக்கு நேரிடச் செய்தீர்.⒫
King James Version (KJV)
And they came in, and possessed it; but they obeyed not thy voice, neither walked in thy law; they have done nothing of all that thou commandedst them to do: therefore thou hast caused all this evil to come upon them:
American Standard Version (ASV)
and they came in, and possessed it, but they obeyed not thy voice, neither walked in thy law; they have done nothing of all that thou commandedst them to do: therefore thou hast caused all this evil to come upon them.
Bible in Basic English (BBE)
And they came in and took it for their heritage, but they did not give ear to your voice, and were not ruled by your law; they have done nothing of all you gave them orders to do: so you have made all this evil come on them:
Darby English Bible (DBY)
And they came in and possessed it: but they hearkened not unto thy voice, neither walked in thy law; they have done nothing of all that thou commandedst them to do; so that thou hast caused all this evil to come upon them.
World English Bible (WEB)
and they came in, and possessed it, but they didn’t obey your voice, neither walked in your law; they have done nothing of all that you commanded them to do: therefore you have caused all this evil to come on them.
Young’s Literal Translation (YLT)
And they come in, and possess it, and they have not hearkened to Thy voice, and in Thy law have not walked, all that which Thou didst lay a charge on them to do they have not done, and Thou dost proclaim `to’ them all this evil.
எரேமியா Jeremiah 32:23
அவர்கள் அதற்குள் பிரவேசித்து, அதைச் சுதந்தரித்துக்கொண்டார்கள்; ஆனாலும் அவர்கள் உமது சத்தத்துக்குச் செவிகொடாமலும், உமது நியாயப்பிரமாணத்தில் நடவாமலும், செய்யும்படி நீர் அவர்களுக்குக் கற்பித்ததொன்றையும் செய்யாமலும் போனார்கள்; ஆதலால் இந்தத் தீங்கையெல்லாம் அவர்களுக்கு நேரிடப்பண்ணினீர்.
And they came in, and possessed it; but they obeyed not thy voice, neither walked in thy law; they have done nothing of all that thou commandedst them to do: therefore thou hast caused all this evil to come upon them:
| And they came in, | וַיָּבֹ֜אוּ | wayyābōʾû | va-ya-VOH-oo |
| possessed and | וַיִּֽרְשׁ֣וּ | wayyirĕšû | va-yee-reh-SHOO |
| it; but they obeyed | אֹתָ֗הּ | ʾōtāh | oh-TA |
| not | וְלֹֽא | wĕlōʾ | veh-LOH |
| thy voice, | שָׁמְע֤וּ | šomʿû | shome-OO |
| neither | בְקוֹלֶ֙ךָ֙ | bĕqôlekā | veh-koh-LEH-HA |
| walked | וּבְתֹרָותְךָ֣ | ûbĕtōrowtkā | oo-veh-toh-rove-t-HA |
| law; thy in | לֹא | lōʾ | loh |
| they have done | הָלָ֔כוּ | hālākû | ha-LA-hoo |
| אֵת֩ | ʾēt | ate | |
| nothing | כָּל | kāl | kahl |
| of all | אֲשֶׁ֨ר | ʾăšer | uh-SHER |
| that | צִוִּ֧יתָה | ṣiwwîtâ | tsee-WEE-ta |
| commandedst thou | לָהֶ֛ם | lāhem | la-HEM |
| them to do: | לַעֲשׂ֖וֹת | laʿăśôt | la-uh-SOTE |
caused hast thou therefore | לֹ֣א | lōʾ | loh |
| all | עָשׂ֑וּ | ʿāśû | ah-SOO |
| this | וַתַּקְרֵ֣א | wattaqrēʾ | va-tahk-RAY |
| evil | אֹתָ֔ם | ʾōtām | oh-TAHM |
| to come upon | אֵ֥ת | ʾēt | ate |
| them: | כָּל | kāl | kahl |
| הָרָעָ֖ה | hārāʿâ | ha-ra-AH | |
| הַזֹּֽאת׃ | hazzōt | ha-ZOTE |
Tags அவர்கள் அதற்குள் பிரவேசித்து அதைச் சுதந்தரித்துக்கொண்டார்கள் ஆனாலும் அவர்கள் உமது சத்தத்துக்குச் செவிகொடாமலும் உமது நியாயப்பிரமாணத்தில் நடவாமலும் செய்யும்படி நீர் அவர்களுக்குக் கற்பித்ததொன்றையும் செய்யாமலும் போனார்கள் ஆதலால் இந்தத் தீங்கையெல்லாம் அவர்களுக்கு நேரிடப்பண்ணினீர்
எரேமியா 32:23 Concordance எரேமியா 32:23 Interlinear எரேமியா 32:23 Image