எரேமியா 32:31
அவர்கள் இந்த நகரத்தைக் கட்டின நாள் முதற்கொண்டு, இந்நாள்வரைக்கும் அது எனக்குக் கோபமுண்டாகவும், எனக்கு உக்கிரமுண்டாகவும், நான் அதை என் முகத்தைவிட்டு அகற்றுகிறதற்கு ஏதுவாகவும் இருந்தது.
Tamil Indian Revised Version
அவர்கள் இந்த நகரத்தைக் கட்டின நாள்முதற்கொண்டு, இந்நாள்வரைக்கும் அது எனக்குக் கோபமுண்டாகவும், எனக்கு உக்கிரமுண்டாக்கவும், நான் அதை என் முகத்தை விட்டு அகற்றுகிறதற்கு ஏதுவாகவும் இருந்தது.
Tamil Easy Reading Version
“எருசலேம் கட்டப்பட்ட நாளிலிருந்து இன்றுவரை, நகரத்திலுள்ள ஜனங்கள் என்னைக் கோபம் அடையச் செய்தனர். இந்நகரம் எனக்குக் கோபம் ஊட்டியிருக்கிறது. எனவே இதனை எனது பார்வையிலிருந்து விலக்குவேன்.
திருவிவிலியம்
இந்நகர் கட்டியெழுப்பப்பட்டது முதல் இந்நாள்வரை, என் சினத்திற்கும் சீற்றத்திற்கும் காரணமாய் இருந்துள்ளது. எனவே நான் அதை என் திருமுன்னின்று அகற்றி விடுவேன்.
King James Version (KJV)
For this city hath been to me as a provocation of mine anger and of my fury from the day that they built it even unto this day; that I should remove it from before my face,
American Standard Version (ASV)
For this city hath been to me a provocation of mine anger and of my wrath from the day that they built it even unto this day; that I should remove it from before my face,
Bible in Basic English (BBE)
For this town has been to me a cause of wrath and of burning passion from the day of its building till this day, so that I put it away from before my face:
Darby English Bible (DBY)
For this city hath been to me [a provocation] of mine anger and of my fury from the day that they built it even unto this day; that I should remove it from before my face,
World English Bible (WEB)
For this city has been to me a provocation of my anger and of my wrath from the day that they built it even to this day; that I should remove it from before my face,
Young’s Literal Translation (YLT)
`For a cause of Mine anger, and a cause of My fury, hath this city been to Me, even from the day that they built it, and unto this day — to turn it aside from before My face,
எரேமியா Jeremiah 32:31
அவர்கள் இந்த நகரத்தைக் கட்டின நாள் முதற்கொண்டு, இந்நாள்வரைக்கும் அது எனக்குக் கோபமுண்டாகவும், எனக்கு உக்கிரமுண்டாகவும், நான் அதை என் முகத்தைவிட்டு அகற்றுகிறதற்கு ஏதுவாகவும் இருந்தது.
For this city hath been to me as a provocation of mine anger and of my fury from the day that they built it even unto this day; that I should remove it from before my face,
| For | כִּ֧י | kî | kee |
| this | עַל | ʿal | al |
| city | אַפִּ֣י | ʾappî | ah-PEE |
| hath been | וְעַל | wĕʿal | veh-AL |
| of provocation a as me to | חֲמָתִ֗י | ḥămātî | huh-ma-TEE |
| mine anger | הָ֤יְתָה | hāyĕtâ | HA-yeh-ta |
| of and | לִּי֙ | liy | lee |
| my fury | הָעִ֣יר | hāʿîr | ha-EER |
| from | הַזֹּ֔את | hazzōt | ha-ZOTE |
| day the | לְמִן | lĕmin | leh-MEEN |
| that | הַיּוֹם֙ | hayyôm | ha-YOME |
| they built | אֲשֶׁ֣ר | ʾăšer | uh-SHER |
| unto even it | בָּנ֣וּ | bānû | ba-NOO |
| this | אוֹתָ֔הּ | ʾôtāh | oh-TA |
| day; | וְעַ֖ד | wĕʿad | veh-AD |
| remove should I that | הַיּ֣וֹם | hayyôm | HA-yome |
| it from before | הַזֶּ֑ה | hazze | ha-ZEH |
| my face, | לַהֲסִירָ֖הּ | lahăsîrāh | la-huh-see-RA |
| מֵעַ֥ל | mēʿal | may-AL | |
| פָּנָֽי׃ | pānāy | pa-NAI |
Tags அவர்கள் இந்த நகரத்தைக் கட்டின நாள் முதற்கொண்டு இந்நாள்வரைக்கும் அது எனக்குக் கோபமுண்டாகவும் எனக்கு உக்கிரமுண்டாகவும் நான் அதை என் முகத்தைவிட்டு அகற்றுகிறதற்கு ஏதுவாகவும் இருந்தது
எரேமியா 32:31 Concordance எரேமியா 32:31 Interlinear எரேமியா 32:31 Image