Full Screen English ?
   🏠  Lyrics  Chords  Bible 

எரேமியா 33:10

முகப்புப்பக்கம் தமிழ் வேதாகமம் எரேமியா எரேமியா 33 எரேமியா 33:10

எரேமியா 33:10
மனுஷனில்லாமலும் மிருகமில்லாமலும் அவாந்தரவெளியாய்க் கிடக்கிறதென்று, நீங்கள் சொல்லுகிற இவ்விடத்திலும், யூதாவின் பட்டணங்களிலும் மனுஷனாவது மிருகமாவது இல்லாத பாழான எருசலேமின் வீதிகளிலும்,

Tamil Indian Revised Version
மனிதனில்லாமலும் மிருகமில்லாமலும் வெட்டவெளியாய்க் கிடக்கிறதென்று, நீங்கள் சொல்லுகிற இவ்விடத்திலும், யூதாவின் பட்டணங்களிலும் மனிதனாவது மிருகமாவது இல்லாமல் அழிக்கப்பட்ட எருசலேமின் வீதிகளிலும்,

Tamil Easy Reading Version
“‘நமது நாடு வெறுமையான வனாந்தரமாக இருக்கிறது. அங்கே ஜனங்களோ மிருகங்களோ வாழவில்லை’ என்று நீங்கள் சொல்லிக்கொண்டிருக்கிறீர்கள். எருசலேம் தெருக்களும் யூதா நகரங்களும் இப்போது அமைதியாக இருக்கின்றன. ஆனால் விரைவில் அங்கு ஆரவாரம் ஏற்படும்.

திருவிவிலியம்
ஆண்டவர் இவ்வாறு கூறுகிறார்: ‘ஆளரவமற்ற பாழ்நிலம்’ என நீங்கள் அழைக்கும் இவ்விடத்தில் — மனிதனோ, குடிமகனோ, விலங்கோ இன்றிப் பாழடைந்து கிடக்கும் யூதாவின் நகர்களிலும் எருசலேமின் தெருக்களிலும் —

Jeremiah 33:9Jeremiah 33Jeremiah 33:11

King James Version (KJV)
Thus saith the LORD; Again there shall be heard in this place, which ye say shall be desolate without man and without beast, even in the cities of Judah, and in the streets of Jerusalem, that are desolate, without man, and without inhabitant, and without beast,

American Standard Version (ASV)
Thus saith Jehovah: Yet again there shall be heard in this place, whereof ye say, It is waste, without man and without beast, even in the cities of Judah, and in the streets of Jerusalem, that are desolate, without man and without inhabitant and without beast,

Bible in Basic English (BBE)
This is what the Lord has said: There will again be sounding in this place, of which you say, It is a waste, without man and without beast; even in the towns of Judah and in the streets of Jerusalem which are waste and unpeopled, without man and without beast,

Darby English Bible (DBY)
Thus saith Jehovah: In this place of which ye say, It is waste, without man and without beast! in the cities of Judah and in the streets of Jerusalem that are desolate, without man, and without inhabitant, and without beast,

World English Bible (WEB)
Thus says Yahweh: Yet again there shall be heard in this place, about which you say, It is waste, without man and without animal, even in the cities of Judah, and in the streets of Jerusalem, that are desolate, without man and without inhabitant and without animal,

Young’s Literal Translation (YLT)
Thus said Jehovah: Again heard in this place of which ye are saying, Waste it `is’, without man and without beast, In cities of Judah, and in streets of Jerusalem, That are desolated, without man, And without inhabitant, and without beast,

எரேமியா Jeremiah 33:10
மனுஷனில்லாமலும் மிருகமில்லாமலும் அவாந்தரவெளியாய்க் கிடக்கிறதென்று, நீங்கள் சொல்லுகிற இவ்விடத்திலும், யூதாவின் பட்டணங்களிலும் மனுஷனாவது மிருகமாவது இல்லாத பாழான எருசலேமின் வீதிகளிலும்,
Thus saith the LORD; Again there shall be heard in this place, which ye say shall be desolate without man and without beast, even in the cities of Judah, and in the streets of Jerusalem, that are desolate, without man, and without inhabitant, and without beast,

Thus
כֹּ֣ה׀koh
saith
אָמַ֣רʾāmarah-MAHR
the
Lord;
יְהוָ֗הyĕhwâyeh-VA
Again
עוֹד֮ʿôdode
heard
be
shall
there
יִשָּׁמַ֣עyiššāmaʿyee-sha-MA
in
this
בַּמָּקוֹםbammāqômba-ma-KOME
place,
הַזֶּה֒hazzehha-ZEH
which
אֲשֶׁר֙ʾăšeruh-SHER
ye
אַתֶּ֣םʾattemah-TEM
say
אֹֽמְרִ֔יםʾōmĕrîmoh-meh-REEM
shall
be
desolate
חָרֵ֣בḥārēbha-RAVE
without
ה֔וּאhûʾhoo
man
מֵאֵ֥יןmēʾênmay-ANE
and
without
אָדָ֖םʾādāmah-DAHM
beast,
וּמֵאֵ֣יןûmēʾênoo-may-ANE
cities
the
in
even
בְּהֵמָ֑הbĕhēmâbeh-hay-MA
of
Judah,
בְּעָרֵ֤יbĕʿārêbeh-ah-RAY
streets
the
in
and
יְהוּדָה֙yĕhûdāhyeh-hoo-DA
of
Jerusalem,
וּבְחֻצ֣וֹתûbĕḥuṣôtoo-veh-hoo-TSOTE
desolate,
are
that
יְרוּשָׁלִַ֔םyĕrûšālaimyeh-roo-sha-la-EEM
without
הַֽנְשַׁמּ֗וֹתhanšammôthahn-SHA-mote
man,
מֵאֵ֥יןmēʾênmay-ANE
and
without
אָדָ֛םʾādāmah-DAHM
inhabitant,
וּמֵאֵ֥יןûmēʾênoo-may-ANE
and
without
יוֹשֵׁ֖בyôšēbyoh-SHAVE
beast,
וּמֵאֵ֥יןûmēʾênoo-may-ANE
בְּהֵמָֽה׃bĕhēmâbeh-hay-MA


Tags மனுஷனில்லாமலும் மிருகமில்லாமலும் அவாந்தரவெளியாய்க் கிடக்கிறதென்று நீங்கள் சொல்லுகிற இவ்விடத்திலும் யூதாவின் பட்டணங்களிலும் மனுஷனாவது மிருகமாவது இல்லாத பாழான எருசலேமின் வீதிகளிலும்
எரேமியா 33:10 Concordance எரேமியா 33:10 Interlinear எரேமியா 33:10 Image