Full Screen English ?
   🏠  Lyrics  Chords  Bible 

எரேமியா 36:30

முகப்புப்பக்கம் தமிழ் வேதாகமம் எரேமியா எரேமியா 36 எரேமியா 36:30

எரேமியா 36:30
ஆகையால் யூதாவின் ராஜாவாகிய யோயாக்கீமைக் குறித்து; தாவீதின் சிங்காசனத்தின்மேல் உட்காரும்படி அவன் வம்சத்தில் ஒருவனும் இரான்; அவனுடைய பிரேதமோவென்றால், பகலின் உஷ்ணத்துக்கும் இரவின் குளிருக்கும் எறிந்துவிடப்பட்டுக்கிடக்கும்.

Tamil Indian Revised Version
ஆகையால் யூதாவின் ராஜாவாகிய யோயாக்கீமைக் குறித்து: தாவீதின் சிங்காசனத்தின்மேல் உட்காருவதற்கு வம்சத்தில் ஒருவனும் இருக்கமாட்டான்; அவனுடைய சடலங்களோவென்றால், பகலின் வெப்பத்திற்கும் இரவின் குளிருக்கும் எறியப்பட்டுக்கிடக்கும்.

Tamil Easy Reading Version
எனவே, யூதாவின் அரசனான யோயாக்கீம் பற்றி கர்த்தர் சொன்னது இதுதான். யோயாக்கீமின் சந்ததியார் தாவீதின் சிங்காசனத்தில் உட்காரமாட்டார்கள். யோயாக்கீம் மரிக்கும்போது, அவன் அரசனுக்குரிய அடக்க ஆராதனையைப் பெறமாட்டான். ஆனால் அவனது உடல் தரையில் வீசி எறியப்படும். அவனது உடல் பகலின் வெப்பத்திலும் இரவில் குளிரிலும் கிடக்கும்படி விடப்படும்.

திருவிவிலியம்
எனவே யூதாவின் அரசன் யோயாக்கிமைக் குறித்து ஆண்டவர் கூறுவது இதுவே; அவன் வழிமரபினருள் எவனும் தாவீதின் அரியணையில் அமரமாட்டான். அவனது பிணம் வெளியில் எறியப்பட்டு, பகலின் வெயிலிலும் இரவின் குளிரிலும் கிடக்கும்.

Jeremiah 36:29Jeremiah 36Jeremiah 36:31

King James Version (KJV)
Therefore thus saith the LORD of Jehoiakim king of Judah; He shall have none to sit upon the throne of David: and his dead body shall be cast out in the day to the heat, and in the night to the frost.

American Standard Version (ASV)
Therefore thus saith Jehovah concerning Jehoiakim king of Judah: He shall have none to sit upon the throne of David; and his dead body shall be cast out in the day to the heat, and in the night to the frost.

Bible in Basic English (BBE)
For this reason the Lord has said of Jehoiakim, king of Judah, He will have no son to take his place on the seat of David: his dead body will be put out to undergo the heat of the day and the cold of the night.

Darby English Bible (DBY)
Therefore thus saith Jehovah concerning Jehoiakim king of Judah: He shall have none to sit upon the throne of David; and his dead body shall be cast out in the day to the heat, and in the night to the frost.

World English Bible (WEB)
Therefore thus says Yahweh concerning Jehoiakim king of Judah: He shall have none to sit on the throne of David; and his dead body shall be cast out in the day to the heat, and in the night to the frost.

Young’s Literal Translation (YLT)
`Therefore, thus said Jehovah, concerning Jehoiakim king of Judah: He hath none sitting on the throne of David, and his carcase is cast out to heat by day, and to cold by night;

எரேமியா Jeremiah 36:30
ஆகையால் யூதாவின் ராஜாவாகிய யோயாக்கீமைக் குறித்து; தாவீதின் சிங்காசனத்தின்மேல் உட்காரும்படி அவன் வம்சத்தில் ஒருவனும் இரான்; அவனுடைய பிரேதமோவென்றால், பகலின் உஷ்ணத்துக்கும் இரவின் குளிருக்கும் எறிந்துவிடப்பட்டுக்கிடக்கும்.
Therefore thus saith the LORD of Jehoiakim king of Judah; He shall have none to sit upon the throne of David: and his dead body shall be cast out in the day to the heat, and in the night to the frost.

Therefore
לָכֵ֞ןlākēnla-HANE
thus
כֹּֽהkoh
saith
אָמַ֣רʾāmarah-MAHR
the
Lord
יְהוָ֗הyĕhwâyeh-VA
of
עַלʿalal
Jehoiakim
יְהֽוֹיָקִים֙yĕhôyāqîmyeh-hoh-ya-KEEM
king
מֶ֣לֶךְmelekMEH-lek
of
Judah;
יְהוּדָ֔הyĕhûdâyeh-hoo-DA
have
shall
He
לֹאlōʾloh
none
יִֽהְיֶהyihĕyeYEE-heh-yeh
to
sit
לּ֥וֹloh
upon
יוֹשֵׁ֖בyôšēbyoh-SHAVE
throne
the
עַלʿalal
of
David:
כִּסֵּ֣אkissēʾkee-SAY
body
dead
his
and
דָוִ֑דdāwidda-VEED
shall
be
וְנִבְלָתוֹ֙wĕniblātôveh-neev-la-TOH
out
cast
תִּֽהְיֶ֣הtihĕyetee-heh-YEH
in
the
day
מֻשְׁלֶ֔כֶתmušleketmoosh-LEH-het
heat,
the
to
לַחֹ֥רֶבlaḥōrebla-HOH-rev
and
in
the
night
בַּיּ֖וֹםbayyômBA-yome
to
the
frost.
וְלַקֶּ֥רַחwĕlaqqeraḥveh-la-KEH-rahk
בַּלָּֽיְלָה׃ballāyĕlâba-LA-yeh-la


Tags ஆகையால் யூதாவின் ராஜாவாகிய யோயாக்கீமைக் குறித்து தாவீதின் சிங்காசனத்தின்மேல் உட்காரும்படி அவன் வம்சத்தில் ஒருவனும் இரான் அவனுடைய பிரேதமோவென்றால் பகலின் உஷ்ணத்துக்கும் இரவின் குளிருக்கும் எறிந்துவிடப்பட்டுக்கிடக்கும்
எரேமியா 36:30 Concordance எரேமியா 36:30 Interlinear எரேமியா 36:30 Image