எரேமியா 36:8
அப்படியே நேரியாவின் குமாரனாகிய பாருக்கு அந்தப் புஸ்தகத்தில், கர்த்தருடைய ஆலயத்தில், கர்த்தருடைய வார்த்தைகளை வாசிக்கும்படி எரேமியா தீர்க்கதரிசி தனக்குக் கற்பித்தபடியெல்லாம் செய்தான்.
Tamil Indian Revised Version
அப்படியே நேரியாவின் மகனாகிய பாருக்கு அந்தப் புத்தகத்தில், கர்த்தருடைய ஆலயத்தில் கர்த்தருடைய வார்த்தைகளை வாசிப்பதற்கு எரேமியா தீர்க்கதரிசி தனக்குக் கற்பித்தபடியெல்லாம் செய்தான்.
Tamil Easy Reading Version
எனவே, நேரியாவின் மகனான பாருக் தீர்க்கதரிசியான எரேமியா சொன்னபடி எல்லாவற்றையும் செய்தான். பாருக், கர்த்தருடைய செய்தி எழுதப்பட்டிருந்த புத்தகச் சுருளை உரக்க வாசித்தான். அவன் அதனை கர்த்தருடைய ஆலயத்தில் வாசித்தான்.
திருவிவிலியம்
இறைவாக்கினர் எரேமியா கட்டளையிட்டிருந்தவாறே நேரியாவின் மகன் பாரூக்கு ஆண்டவர் இல்லத்தில் ஏட்டுச்சுருளினின்று ஆண்டவருடைய சொற்களைப் படித்துக் காட்டினார்.⒫
King James Version (KJV)
And Baruch the son of Neriah did according to all that Jeremiah the prophet commanded him, reading in the book the words of the LORD in the LORD’s house.
American Standard Version (ASV)
And Baruch the son of Neriah did according to all that Jeremiah the prophet commanded him, reading in the book the words of Jehovah in Jehovah’s house.
Bible in Basic English (BBE)
And Baruch, the son of Neriah, did as Jeremiah the prophet gave him orders to do, reading from the book the words of the Lord in the Lord’s house.
Darby English Bible (DBY)
And Baruch the son of Nerijah did according to all that the prophet Jeremiah commanded him, reading in the book the words of Jehovah in Jehovah’s house.
World English Bible (WEB)
Baruch the son of Neriah did according to all that Jeremiah the prophet commanded him, reading in the book the words of Yahweh in Yahweh’s house.
Young’s Literal Translation (YLT)
And Baruch son of Neriah doth according to all that Jeremiah the prophet commanded him, to read in the book the words of Jehovah in the house of Jehovah.
எரேமியா Jeremiah 36:8
அப்படியே நேரியாவின் குமாரனாகிய பாருக்கு அந்தப் புஸ்தகத்தில், கர்த்தருடைய ஆலயத்தில், கர்த்தருடைய வார்த்தைகளை வாசிக்கும்படி எரேமியா தீர்க்கதரிசி தனக்குக் கற்பித்தபடியெல்லாம் செய்தான்.
And Baruch the son of Neriah did according to all that Jeremiah the prophet commanded him, reading in the book the words of the LORD in the LORD's house.
| And Baruch | וַיַּ֗עַשׂ | wayyaʿaś | va-YA-as |
| the son | בָּרוּךְ֙ | bārûk | ba-rook |
| of Neriah | בֶּן | ben | ben |
| did | נֵ֣רִיָּ֔ה | nēriyyâ | NAY-ree-YA |
| all to according | כְּכֹ֥ל | kĕkōl | keh-HOLE |
| that | אֲשֶׁר | ʾăšer | uh-SHER |
| Jeremiah | צִוָּ֖הוּ | ṣiwwāhû | tsee-WA-hoo |
| the prophet | יִרְמְיָ֣הוּ | yirmĕyāhû | yeer-meh-YA-hoo |
| commanded | הַנָּבִ֑יא | hannābîʾ | ha-na-VEE |
| him, reading | לִקְרֹ֥א | liqrōʾ | leek-ROH |
| in the book | בַסֵּ֛פֶר | bassēper | va-SAY-fer |
| the words | דִּבְרֵ֥י | dibrê | deev-RAY |
| Lord the of | יְהוָ֖ה | yĕhwâ | yeh-VA |
| in the Lord's | בֵּ֥ית | bêt | bate |
| house. | יְהוָֹֽה׃ | yĕhôâ | yeh-hoh-AH |
Tags அப்படியே நேரியாவின் குமாரனாகிய பாருக்கு அந்தப் புஸ்தகத்தில் கர்த்தருடைய ஆலயத்தில் கர்த்தருடைய வார்த்தைகளை வாசிக்கும்படி எரேமியா தீர்க்கதரிசி தனக்குக் கற்பித்தபடியெல்லாம் செய்தான்
எரேமியா 36:8 Concordance எரேமியா 36:8 Interlinear எரேமியா 36:8 Image