Full Screen English ?
   🏠  Lyrics  Chords  Bible 

எரேமியா 40:11

முகப்புப்பக்கம் தமிழ் வேதாகமம் எரேமியா எரேமியா 40 எரேமியா 40:11

எரேமியா 40:11
மோவாபிலும் அம்மோன் புத்திரரிடத்திலும் ஏதோமிலும் சகல தேசங்களிலும் இருக்கிற யூதரும், பாபிலோன் ராஜா யூதாவில் சிலர் மீதியாயிருக்கக் கட்டளையிட்டானென்றும், சாப்பானுடைய குமாரனாகிய அகிக்காமின் மகனான கெதலியாவை அவர்கள்மேல் அதிகாரியாக்கினானென்றும், கேட்டபோது,

Tamil Indian Revised Version
மோவாபிலும் அம்மோன் மக்களிடத்திலும் ஏதோமிலும் எல்லா தேசங்களிலும் இருக்கிற யூதரும், பாபிலோன் ராஜா யூதாவில் சிலர் மீதியாயிருக்கக் கட்டளையிட்டானென்றும், சாப்பானுடைய மகனாகிய அகீக்காமின் மகனான கெதலியாவை அவர்கள்மேல் அதிகாரியாக்கினான் என்றும், கேட்டபோது,

Tamil Easy Reading Version
மோவாப், அம்மோன், ஏதோம் மற்றும் மற்ற நாடுகளில் உள்ள அனைத்து யூதா ஜனங்களும் பாபிலோன் அரசன் யூதா தேசத்தில் யூதா ஜனங்கள் சிலரை விட்டுவிட்டுப் போயிருக்கிறான் என்று கேள்விப்பட்டனர். பாபிலோன் அரசன் சாப்பானின் மகனான அகிக்காமின் மகனான கெதலியாவை அவர்களின் ஆளுநாரகத் தேர்ந்தெடுத்திருப்பதைப்பற்றியும் கேள்விப்பட்டனர்.

திருவிவிலியம்
இதே போன்று மோவாபிலும் அம்மோனியரிடையிலும் ஏதோமிலும் மற்ற நகர்களிலும் வாழ்ந்து வந்த யூதா நாட்டினர் அனைவரும், பாபிலோனிய மன்னன் யூதாவில் சிலரை விட்டுவைத்துள்ளான் என்றும், சாப்பானின் பேரனும் அகிக்காமின் மகனுமான கெதலியாவை அவர்களின் ஆளுநராக ஏற்படுத்தியுள்ளான் என்றும் அறிய வந்தார்கள்.

Jeremiah 40:10Jeremiah 40Jeremiah 40:12

King James Version (KJV)
Likewise when all the Jews that were in Moab, and among the Ammonites, and in Edom, and that were in all the countries, heard that the king of Babylon had left a remnant of Judah, and that he had set over them Gedaliah the son of Ahikam the son of Shaphan;

American Standard Version (ASV)
Likewise when all the Jews that were in Moab, and among the children of Ammon, and in Edom, and that were in all the countries, heard that the king of Babylon had left a remnant of Judah, and that he had set over them Gedaliah the son of Ahikam, the son of Shaphan;

Bible in Basic English (BBE)
In the same way, when all the Jews who were in Moab and among the children of Ammon and in Edom and in all the countries, had news that the king of Babylon had let Judah keep some of its people and that he had put over them Gedaliah, the son of Ahikam, the son of Shaphan;

Darby English Bible (DBY)
Likewise all the Jews that were in Moab, and among the children of Ammon and in Edom, and that were in all the lands, heard that the king of Babylon had left a remnant in Judah, and that he had appointed over them Gedaliah the son of Ahikam the son of Shaphan;

World English Bible (WEB)
Likewise when all the Jews who were in Moab, and among the children of Ammon, and in Edom, and who were in all the countries, heard that the king of Babylon had left a remnant of Judah, and that he had set over them Gedaliah the son of Ahikam, the son of Shaphan;

Young’s Literal Translation (YLT)
And also all the Jews who `are’ in Moab, and among the sons of Ammon, and in Edom, and who `are’ in all the lands, have heard that the king of Babylon hath given a remnant to Judah, and that he hath appointed over them Gedaliah son of Ahikam, son of Shaphan,

எரேமியா Jeremiah 40:11
மோவாபிலும் அம்மோன் புத்திரரிடத்திலும் ஏதோமிலும் சகல தேசங்களிலும் இருக்கிற யூதரும், பாபிலோன் ராஜா யூதாவில் சிலர் மீதியாயிருக்கக் கட்டளையிட்டானென்றும், சாப்பானுடைய குமாரனாகிய அகிக்காமின் மகனான கெதலியாவை அவர்கள்மேல் அதிகாரியாக்கினானென்றும், கேட்டபோது,
Likewise when all the Jews that were in Moab, and among the Ammonites, and in Edom, and that were in all the countries, heard that the king of Babylon had left a remnant of Judah, and that he had set over them Gedaliah the son of Ahikam the son of Shaphan;

Likewise
וְגַ֣םwĕgamveh-ɡAHM
when
all
כָּֽלkālkahl
the
Jews
הַיְּהוּדִ֡יםhayyĕhûdîmha-yeh-hoo-DEEM
that
אֲשֶׁרʾăšeruh-SHER
Moab,
in
were
בְּמוֹאָ֣ב׀bĕmôʾābbeh-moh-AV
and
among
the
Ammonites,
וּבִבְנֵֽיûbibnêoo-veev-NAY

עַמּ֨וֹןʿammônAH-mone
and
in
Edom,
וּבֶאֱד֜וֹםûbeʾĕdômoo-veh-ay-DOME
and
that
וַאֲשֶׁ֤רwaʾăšerva-uh-SHER
all
in
were
בְּכָלbĕkālbeh-HAHL
the
countries,
הָֽאֲרָצוֹת֙hāʾărāṣôtha-uh-ra-TSOTE
heard
שָֽׁמְע֔וּšāmĕʿûsha-meh-OO
that
כִּֽיkee
king
the
נָתַ֧ןnātanna-TAHN
of
Babylon
מֶֽלֶךְmelekMEH-lek
had
left
בָּבֶ֛לbābelba-VEL
remnant
a
שְׁאֵרִ֖יתšĕʾērîtsheh-ay-REET
of
Judah,
לִֽיהוּדָ֑הlîhûdâlee-hoo-DA
and
that
וְכִי֙wĕkiyveh-HEE
set
had
he
הִפְקִ֣ידhipqîdheef-KEED
over
עֲלֵיהֶ֔םʿălêhemuh-lay-HEM
them

אֶתʾetet
Gedaliah
גְּדַלְיָ֖הוּgĕdalyāhûɡeh-dahl-YA-hoo
son
the
בֶּןbenben
of
Ahikam
אֲחִיקָ֥םʾăḥîqāmuh-hee-KAHM
the
son
בֶּןbenben
of
Shaphan;
שָׁפָֽן׃šāpānsha-FAHN


Tags மோவாபிலும் அம்மோன் புத்திரரிடத்திலும் ஏதோமிலும் சகல தேசங்களிலும் இருக்கிற யூதரும் பாபிலோன் ராஜா யூதாவில் சிலர் மீதியாயிருக்கக் கட்டளையிட்டானென்றும் சாப்பானுடைய குமாரனாகிய அகிக்காமின் மகனான கெதலியாவை அவர்கள்மேல் அதிகாரியாக்கினானென்றும் கேட்டபோது
எரேமியா 40:11 Concordance எரேமியா 40:11 Interlinear எரேமியா 40:11 Image