Full Screen English ?
   🏠  Lyrics  Chords  Bible 

எரேமியா 43:12

முகப்புப்பக்கம் தமிழ் வேதாகமம் எரேமியா எரேமியா 43 எரேமியா 43:12

எரேமியா 43:12
எகிப்தின் தேவர்களுடைய கோவில்களில் அக்கினியைக் கொளுத்துவேன்; அவன் அவைகளைச் சுட்டெரித்து, அவைகளைச் சிறைபிடித்துப் போய், ஒரு மேய்ப்பன் தன் கம்பளியைப் போர்த்துக்கொள்ளுமாப் போல் எகிப்துதேசத்தைப் போர்த்துக்கொண்டு, அவ்விடத்திலிருந்து சுகமாய்ப் புறப்பட்டுப்போவான்.

Tamil Indian Revised Version
எகிப்தின் தெய்வங்களுடைய கோவில்களில் நெருப்பைக் கொளுத்துவேன்; அவன் அவைகளைச் சுட்டெரித்து, அவைகளைச் சிறைபிடித்துப்போய், ஒரு மேய்ப்பன் தன் கம்பளியைப் போர்த்துக் கொள்ளுவதுபோல எகிப்து தேசத்தைப் போர்த்துக்கொண்டு, அவ்விடத்திலிருந்து சுகமாகப் புறப்பட்டுப்போவான்.

Tamil Easy Reading Version
நேபுகாத்நேச்சார் எகிப்திலுள்ள பொய்த் தெய்வங்களின் கோயிலில் நெருப்பை மூட்டுவான். அவன் அக்கோயில்களை எரிப்பான். அவன் அந்த விக்கிரகங்களை வெளியே எடுத்துப் போடுவான். ஒரு மேய்ப்பன் தனது ஆடையைச் சுத்தப்படுத்துவதற்கு அதில் உள்ள மூட்டைப்பூச்சிகளையும் ஓட்டுப்பூச்சிகளையும் எடுப்பான். அதே வழியில் நேபுகாத்நேச்சார் எகிப்தைச் சுத்தப்படுத்துவான். பிறகு அவன் பத்திரமாக எகிப்தை விடுவான்.

திருவிவிலியம்
மேலும் அவன் எகிப்தியத் தெய்வங்களின் கோவில்களைத் தீக்கிரையாக்குவான்; அத்தெய்வச் சிலைகளை எரித்துத் தூக்கிச்செல்வான். இடையன் தன் ஆடையைத் துப்புரவு செய்வதுபோல், அவன் எகிப்தைத் துப்புரவு செய்வான்; அங்கிருந்து நலமே திரும்பிச் செல்வான்.

Jeremiah 43:11Jeremiah 43Jeremiah 43:13

King James Version (KJV)
And I will kindle a fire in the houses of the gods of Egypt; and he shall burn them, and carry them away captives: and he shall array himself with the land of Egypt, as a shepherd putteth on his garment; and he shall go forth from thence in peace.

American Standard Version (ASV)
And I will kindle a fire in the houses of the gods of Egypt; and he shall burn them, and carry them away captive: and he shall array himself with the land of Egypt, as a shepherd putteth on his garment; and he shall go forth from thence in peace.

Bible in Basic English (BBE)
And he will put a fire in the houses of the gods of Egypt; and they will be burned by him: and he will make Egypt clean as a keeper of sheep makes clean his clothing; and he will go out from there in peace.

Darby English Bible (DBY)
And I will kindle a fire in the houses of the gods of Egypt, and he shall burn them, and carry them away captive; and he shall array himself with the land of Egypt, as a shepherd putteth on his garment; and he shall go forth from thence in peace.

World English Bible (WEB)
I will kindle a fire in the houses of the gods of Egypt; and he shall burn them, and carry them away captive: and he shall array himself with the land of Egypt, as a shepherd puts on his garment; and he shall go forth from there in peace.

Young’s Literal Translation (YLT)
And I have kindled a fire in the houses of the gods of Egypt, and it hath burned them, and he hath taken them captive, and covered himself with the land of Egypt, as cover himself doth the shepherd with his garment, and he hath gone forth thence in peace;

எரேமியா Jeremiah 43:12
எகிப்தின் தேவர்களுடைய கோவில்களில் அக்கினியைக் கொளுத்துவேன்; அவன் அவைகளைச் சுட்டெரித்து, அவைகளைச் சிறைபிடித்துப் போய், ஒரு மேய்ப்பன் தன் கம்பளியைப் போர்த்துக்கொள்ளுமாப் போல் எகிப்துதேசத்தைப் போர்த்துக்கொண்டு, அவ்விடத்திலிருந்து சுகமாய்ப் புறப்பட்டுப்போவான்.
And I will kindle a fire in the houses of the gods of Egypt; and he shall burn them, and carry them away captives: and he shall array himself with the land of Egypt, as a shepherd putteth on his garment; and he shall go forth from thence in peace.

And
I
will
kindle
וְהִצַּ֣תִּיwĕhiṣṣattîveh-hee-TSA-tee
a
fire
אֵ֗שׁʾēšaysh
houses
the
in
בְּבָתֵּי֙bĕbottēybeh-voh-TAY
of
the
gods
אֱלֹהֵ֣יʾĕlōhêay-loh-HAY
Egypt;
of
מִצְרַ֔יִםmiṣrayimmeets-RA-yeem
and
he
shall
burn
וּשְׂרָפָ֖םûśĕrāpāmoo-seh-ra-FAHM
captives:
away
them
carry
and
them,
וְשָׁבָ֑םwĕšābāmveh-sha-VAHM
himself
array
shall
he
and
וְעָטָה֩wĕʿāṭāhveh-ah-TA
with
אֶתʾetet
the
land
אֶ֨רֶץʾereṣEH-rets
Egypt,
of
מִצְרַ֜יִםmiṣrayimmeets-RA-yeem
as
כַּאֲשֶׁרkaʾăšerka-uh-SHER
a
shepherd
יַעְטֶ֤הyaʿṭeya-TEH
putteth
on
הָֽרֹעֶה֙hārōʿehha-roh-EH

אֶתʾetet
his
garment;
בִּגְד֔וֹbigdôbeeɡ-DOH
forth
go
shall
he
and
וְיָצָ֥אwĕyāṣāʾveh-ya-TSA
from
thence
מִשָּׁ֖םmiššāmmee-SHAHM
in
peace.
בְּשָׁלֽוֹם׃bĕšālômbeh-sha-LOME


Tags எகிப்தின் தேவர்களுடைய கோவில்களில் அக்கினியைக் கொளுத்துவேன் அவன் அவைகளைச் சுட்டெரித்து அவைகளைச் சிறைபிடித்துப் போய் ஒரு மேய்ப்பன் தன் கம்பளியைப் போர்த்துக்கொள்ளுமாப் போல் எகிப்துதேசத்தைப் போர்த்துக்கொண்டு அவ்விடத்திலிருந்து சுகமாய்ப் புறப்பட்டுப்போவான்
எரேமியா 43:12 Concordance எரேமியா 43:12 Interlinear எரேமியா 43:12 Image