Full Screen English ?
   🏠  Lyrics  Chords  Bible 

எரேமியா 43:3

முகப்புப்பக்கம் தமிழ் வேதாகமம் எரேமியா எரேமியா 43 எரேமியா 43:3

எரேமியா 43:3
கல்தேயர் எங்களைக் கொன்றுபோடவும், எங்களை அவர்கள் கையில் ஒப்புக்கொடுக்கும்படி, நேரியாவின் குமாரனாகிய பாருக்குத்தானே உன்னை எங்களுக்கு விரோதமாக ஏவினான் என்றார்கள்.

Tamil Indian Revised Version
கல்தேயர் எங்களைக் கொன்றுபோடவும், எங்களைப் பாபிலோனுக்கு கைதிகளாகக் கொண்டுபோகவும், எங்களை அவர்கள் கையில் ஒப்புக்கொடுக்கும்படி, நேரியாவின் மகனாகிய பாருக்குத்தானே உன்னை எங்களுக்கு விரோதமாக ஏவினான் என்றார்கள்.

Tamil Easy Reading Version
எரேமியா, நேரியாவின் மகனான பாருக் எங்களுக்கு எதிராக உன்னை ஏவியிருக்கிறான் என்று நாங்கள் நினைக்கிறோம். எங்களை பாபிலோனிய ஜனங்களிடம் கொடுக்குமாறு அவன் விரும்புகிறான். நீ இதனைச் செய்யுமாறு அவன் விரும்புகிறான். அதனால் அவர்கள் எங்களைக் கொல்ல முடியும். அல்லது நீ இதனைச் செய்யுமாறு விரும்புகிறான். அதனால் அவர்கள் எங்களைக் கைதிகளாக்கி பாபிலோனுக்குக் கொண்டுபோகமுடியும்” என்று சொன்னார்கள்.

திருவிவிலியம்
ஆனால் கல்தேயர் கையில் எங்களை ஒப்புவிக்கவும், எங்களைச் சாவுக்கு உள்ளாக்கவும், எங்களைப் பாபிலோனுக்கு நாடுகடத்தவுமே நேரியாவின் மகன் பாரூக்கு எங்களுக்கு எதிராக உன்னைத் தூண்டிவிட்டுள்ளான்” என்றனர்.

Jeremiah 43:2Jeremiah 43Jeremiah 43:4

King James Version (KJV)
But Baruch the son of Neriah setteth thee on against us, for to deliver us into the hand of the Chaldeans, that they might put us to death, and carry us away captives into Babylon.

American Standard Version (ASV)
but Baruch the son of Neriah setteth thee on against us, to deliver us into the hand of the Chaldeans, that they may put us to death, and carry us away captive to Babylon.

Bible in Basic English (BBE)
But Baruch, the son of Neriah, is moving you against us, to give us up into the hands of the Chaldaeans so that they may put us to death, and take us away prisoners into Babylon.

Darby English Bible (DBY)
but Baruch the son of Nerijah is setting thee on against us, to deliver us into the hand of the Chaldeans, that they may put us to death, and carry us away captives into Babylon.

World English Bible (WEB)
but Baruch the son of Neriah sets you on against us, to deliver us into the hand of the Chaldeans, that they may put us to death, and carry us away captive to Babylon.

Young’s Literal Translation (YLT)
for Baruch son of Neriah is moving thee against us, in order to give us up into the hand of the Chaldeans, to put us to death, and to remove us to Babylon.’

எரேமியா Jeremiah 43:3
கல்தேயர் எங்களைக் கொன்றுபோடவும், எங்களை அவர்கள் கையில் ஒப்புக்கொடுக்கும்படி, நேரியாவின் குமாரனாகிய பாருக்குத்தானே உன்னை எங்களுக்கு விரோதமாக ஏவினான் என்றார்கள்.
But Baruch the son of Neriah setteth thee on against us, for to deliver us into the hand of the Chaldeans, that they might put us to death, and carry us away captives into Babylon.

But
כִּ֗יkee
Baruch
בָּרוּךְ֙bārûkba-rook
the
son
בֶּןbenben
of
Neriah
נֵ֣רִיָּ֔הnēriyyâNAY-ree-YA
on
thee
setteth
מַסִּ֥יתmassîtma-SEET

אֹתְךָ֖ʾōtĕkāoh-teh-HA
to
for
us,
against
בָּ֑נוּbānûBA-noo
deliver
לְמַעַן֩lĕmaʿanleh-ma-AN
us
into
the
hand
תֵּ֨תtēttate
Chaldeans,
the
of
אֹתָ֤נוּʾōtānûoh-TA-noo
that
they
might
put
us
to
death,
בְיַֽדbĕyadveh-YAHD

הַכַּשְׂדִּים֙hakkaśdîmha-kahs-DEEM
and
carry
us
away
captives
לְהָמִ֣יתlĕhāmîtleh-ha-MEET

אֹתָ֔נוּʾōtānûoh-TA-noo
into
Babylon.
וּלְהַגְל֥וֹתûlĕhaglôtoo-leh-hahɡ-LOTE
אֹתָ֖נוּʾōtānûoh-TA-noo
בָּבֶֽל׃bābelba-VEL


Tags கல்தேயர் எங்களைக் கொன்றுபோடவும் எங்களை அவர்கள் கையில் ஒப்புக்கொடுக்கும்படி நேரியாவின் குமாரனாகிய பாருக்குத்தானே உன்னை எங்களுக்கு விரோதமாக ஏவினான் என்றார்கள்
எரேமியா 43:3 Concordance எரேமியா 43:3 Interlinear எரேமியா 43:3 Image