Full Screen English ?
   🏠  Lyrics  Chords  Bible 

எரேமியா 44:1

முகப்புப்பக்கம் தமிழ் வேதாகமம் எரேமியா எரேமியா 44 எரேமியா 44:1

எரேமியா 44:1
எகிப்துதேசத்தில் குடியேறி, மிக்தோலிலும், தக்பானேசிலும், நோப்பிலும், பத்ரோஸ் சீமையிலும் வாசமான எல்லா யூதரையுங்குறித்து, எரேமியாவுக்கு உண்டான வசனம்:

Tamil Indian Revised Version
எகிப்து தேசத்தில் குடியேறி, மிக்தோலிலும், தக்பானேசிலும், நோப்பிலும், பத்ரோஸ் எல்லையிலும் குடியிருக்கிற எல்லா யூதரையுங்குறித்து, எரேமியாவுக்கு உண்டான வசனம்:

Tamil Easy Reading Version
கர்த்தரிடமிருந்து எரேமியா ஒரு வார்த்தையைப் பெற்றான். எகிப்தில் வாழுகிற அனைத்து யூதா ஜனங்களுக்கும் இந்த வார்த்தை உரிதானது. இந்த வார்த்தை மிக்தோல், தக்பானேஸ், நோப்பில், பத்ரோன் போன்ற இடங்களில் வாழும் யூதாவின் ஜனங்களுக்கானது. இதுதான் செய்தி:

திருவிவிலியம்
எகிப்து நாட்டின் மிக்தோல், தகபனகேசு, தப்னீஸ், மெம்பிசு, ஆகிய நகர்களிலும் பத்ரோசு நாட்டிலும் வாழ்ந்த வந்த யூதர் எல்லாரையும் குறித்து எரேமியாவுக்கு அருளப்பட்ட வாக்கு:

Title
எகிப்திலுள்ள யூதா ஜனங்களுக்கு கர்த்தருடைய வார்த்தை

Other Title
எகிப்தில் இஸ்ரயேலுக்கு அருளப்பட்ட இறைவாக்கு

Jeremiah 44Jeremiah 44:2

King James Version (KJV)
The word that came to Jeremiah concerning all the Jews which dwell in the land of Egypt, which dwell at Migdol, and at Tahpanhes, and at Noph, and in the country of Pathros, saying,

American Standard Version (ASV)
The word that came to Jeremiah concerning all the Jews that dwelt in the land of Egypt, that dwelt at Migdol, and at Tahpanhes, and at Memphis, and in the country of Pathros, saying,

Bible in Basic English (BBE)
The word which came to Jeremiah about all the Jews who were living in the land of Egypt, in Migdol and at Tahpanhes and at Noph and in the country of Pathros, saying,

Darby English Bible (DBY)
The word that came to Jeremiah concerning all the Jews who dwelt in the land of Egypt, who dwelt at Migdol, and at Tahpanhes, and at Noph, and in the country of Pathros, saying,

World English Bible (WEB)
The word that came to Jeremiah concerning all the Jews who lived in the land of Egypt, who lived at Migdol, and at Tahpanhes, and at Memphis, and in the country of Pathros, saying,

Young’s Literal Translation (YLT)
The word that hath been unto Jeremiah concerning all the Jews who are dwelling in the land of Egypt — who are dwelling in Migdol, and in Tahpanhes, and in Noph, and in the land of Pathros — saying,

எரேமியா Jeremiah 44:1
எகிப்துதேசத்தில் குடியேறி, மிக்தோலிலும், தக்பானேசிலும், நோப்பிலும், பத்ரோஸ் சீமையிலும் வாசமான எல்லா யூதரையுங்குறித்து, எரேமியாவுக்கு உண்டான வசனம்:
The word that came to Jeremiah concerning all the Jews which dwell in the land of Egypt, which dwell at Migdol, and at Tahpanhes, and at Noph, and in the country of Pathros, saying,

The
word
הַדָּבָר֙haddābārha-da-VAHR
that
אֲשֶׁ֣רʾăšeruh-SHER
came
הָיָ֣הhāyâha-YA
to
אֶֽלʾelel
Jeremiah
יִרְמְיָ֔הוּyirmĕyāhûyeer-meh-YA-hoo
concerning
אֶ֚לʾelel
all
כָּלkālkahl
Jews
the
הַיְּהוּדִ֔יםhayyĕhûdîmha-yeh-hoo-DEEM
which
dwell
הַיֹּשְׁבִ֖יםhayyōšĕbîmha-yoh-sheh-VEEM
in
the
land
בְּאֶ֣רֶץbĕʾereṣbeh-EH-rets
of
Egypt,
מִצְרָ֑יִםmiṣrāyimmeets-RA-yeem
dwell
which
הַיֹּשְׁבִ֤יםhayyōšĕbîmha-yoh-sheh-VEEM
at
Migdol,
בְּמִגְדֹּל֙bĕmigdōlbeh-meeɡ-DOLE
and
at
Tahpanhes,
וּבְתַחְפַּנְחֵ֣סûbĕtaḥpanḥēsoo-veh-tahk-pahn-HASE
Noph,
at
and
וּבְנֹ֔ףûbĕnōpoo-veh-NOFE
and
in
the
country
וּבְאֶ֥רֶץûbĕʾereṣoo-veh-EH-rets
of
Pathros,
פַּתְר֖וֹסpatrôspaht-ROSE
saying,
לֵאמֹֽר׃lēʾmōrlay-MORE


Tags எகிப்துதேசத்தில் குடியேறி மிக்தோலிலும் தக்பானேசிலும் நோப்பிலும் பத்ரோஸ் சீமையிலும் வாசமான எல்லா யூதரையுங்குறித்து எரேமியாவுக்கு உண்டான வசனம்
எரேமியா 44:1 Concordance எரேமியா 44:1 Interlinear எரேமியா 44:1 Image