Full Screen English ?
   🏠  Lyrics  Chords  Bible 

எரேமியா 44:18

முகப்புப்பக்கம் தமிழ் வேதாகமம் எரேமியா எரேமியா 44 எரேமியா 44:18

எரேமியா 44:18
நாங்கள் வானராக்கினிக்கு தூபங்காட்டாமலும், அவளுக்குப் பானபலிகளை வார்க்காமலும் போனதுமுதற்கொண்டு, எல்லாம் எங்களுக்குக் குறைவுபட்டது; பட்டயத்தாலும் பஞ்சத்தாலும் அழிந்துபோனோம்.

Tamil Indian Revised Version
நாங்கள் வானராணிக்கு தூபங்காட்டாமலும், அவளுக்குப் பானபலிகளை ஊற்றாமலும் போனதுமுதற்கொண்டு, எல்லாம் எங்களுக்குக் குறைவுபட்டது; பட்டயத்தாலும் பஞ்சத்தாலும் அழிந்து போனோம்.

Tamil Easy Reading Version
ஆனால் நாங்கள் வானராக்கினிக்கு தொழுதுகொள்வதை நிறுத்தினோம். அவளுக்குப் பானப் பலிகள் ஊற்றுவதை நிறுத்தினோம். அவளுக்கு தொழுகைகள் செய்வதை நிறுத்தியதிலிருந்து எங்களுக்குப் பிரச்சனைகள் ஏற்பட்டிருக்கின்றன. எங்களது ஜனங்கள் வாள்களாலும் பசியாலும் கொல்லப்பட்டிருக்கின்றனர்” என்றனர்.

திருவிவிலியம்
ஆனால், நாங்கள் விண்ணக அரசிக்குத் தூபம் காட்டுவதையும் நீர்மப் படையல்களைப் படைப்பதையும் நிறுத்திவிட்ட காலத்திலிருந்து, எங்களுக்கு எல்லாமே குறைபாடாய் உள்ளது. வாளாலும் பஞ்சத்தாலும் நாங்கள் அழிந்து கொண்டிருக்கிறோம்.”

Jeremiah 44:17Jeremiah 44Jeremiah 44:19

King James Version (KJV)
But since we left off to burn incense to the queen of heaven, and to pour out drink offerings unto her, we have wanted all things, and have been consumed by the sword and by the famine.

American Standard Version (ASV)
But since we left off burning incense to the queen of heaven, and pouring out drink-offerings unto her, we have wanted all things, and have been consumed by the sword and by the famine.

Bible in Basic English (BBE)
But from the time when we gave up burning perfumes to the queen of heaven and draining out drink offerings to her, we have been in need of all things, and have been wasted by the sword and by need of food.

Darby English Bible (DBY)
But since we left off burning incense to the queen of the heavens, and pouring out drink-offerings to her, we have wanted everything, and have been consumed by the sword and by the famine.

World English Bible (WEB)
But since we left off burning incense to the queen of the sky, and pouring out drink-offerings to her, we have wanted all things, and have been consumed by the sword and by the famine.

Young’s Literal Translation (YLT)
`And from the time we have ceased to make perfume to the queen of the heavens, and to pour out to her libations, we have lacked all, and by sword and by famine we have been consumed,

எரேமியா Jeremiah 44:18
நாங்கள் வானராக்கினிக்கு தூபங்காட்டாமலும், அவளுக்குப் பானபலிகளை வார்க்காமலும் போனதுமுதற்கொண்டு, எல்லாம் எங்களுக்குக் குறைவுபட்டது; பட்டயத்தாலும் பஞ்சத்தாலும் அழிந்துபோனோம்.
But since we left off to burn incense to the queen of heaven, and to pour out drink offerings unto her, we have wanted all things, and have been consumed by the sword and by the famine.

But
since
וּמִןûminoo-MEEN

אָ֡זʾāzaz
off
left
we
חָדַ֜לְנוּḥādalnûha-DAHL-noo
to
burn
incense
לְקַטֵּ֨רlĕqaṭṭērleh-ka-TARE
queen
the
to
לִמְלֶ֧כֶתlimleketleem-LEH-het
of
heaven,
הַשָּׁמַ֛יִםhaššāmayimha-sha-MA-yeem
and
to
pour
out
וְהַסֵּֽךְwĕhassēkveh-ha-SAKE
offerings
drink
לָ֥הּlāhla
unto
her,
we
have
wanted
נְסָכִ֖יםnĕsākîmneh-sa-HEEM
all
חָסַ֣רְנוּḥāsarnûha-SAHR-noo
consumed
been
have
and
things,
כֹ֑לkōlhole
by
the
sword
וּבַחֶ֥רֶבûbaḥereboo-va-HEH-rev
and
by
the
famine.
וּבָרָעָ֖בûbārāʿāboo-va-ra-AV
תָּֽמְנוּ׃tāmĕnûTA-meh-noo


Tags நாங்கள் வானராக்கினிக்கு தூபங்காட்டாமலும் அவளுக்குப் பானபலிகளை வார்க்காமலும் போனதுமுதற்கொண்டு எல்லாம் எங்களுக்குக் குறைவுபட்டது பட்டயத்தாலும் பஞ்சத்தாலும் அழிந்துபோனோம்
எரேமியா 44:18 Concordance எரேமியா 44:18 Interlinear எரேமியா 44:18 Image