எரேமியா 44:20
அப்பொழுது எரேமியா, தனக்கு இப்படிப்பட்ட மறுமொழி கொடுத்த சகல ஜனங்களாகிய ஸ்திரீ புருஷர்களையும் மற்ற யாவரையும் நோக்கி:
Tamil Indian Revised Version
அப்பொழுது எரேமியா, தனக்கு இப்படிப்பட்ட மறுமொழி கொடுத்த எல்லா மக்களாகிய ஆண் மற்றும் பெண்களையும் மற்ற அனைவரையும் நோக்கி:
Tamil Easy Reading Version
பிறகு எரேமியா எல்லா ஆண்கள் மற்றும் பெண்களுடன் பேசினான். இவற்றையெல்லாம் இப்பொழுதுதான் சொன்ன அவர்களுடன் எரேமியா பேசினான்.
திருவிவிலியம்
இந்த மறுமொழி கூறிய ஆண், பெண் ஆகிய எல்லா மக்களிடமும் எரேமியா கூறியது:
King James Version (KJV)
Then Jeremiah said unto all the people, to the men, and to the women, and to all the people which had given him that answer, saying,
American Standard Version (ASV)
Then Jeremiah said unto all the people, to the men, and to the women, even to all the people that had given him that answer, saying,
Bible in Basic English (BBE)
Then Jeremiah said to all the people, to the men and women and all the people who had given him that answer,
Darby English Bible (DBY)
And Jeremiah said unto all the people, to the men, and to the women, and to all the people that had given him that answer, saying,
World English Bible (WEB)
Then Jeremiah said to all the people, to the men, and to the women, even to all the people who had given him who answer, saying,
Young’s Literal Translation (YLT)
And Jeremiah saith unto all the people, concerning the men and concerning the women, and concerning all the people who are answering him, saying:
எரேமியா Jeremiah 44:20
அப்பொழுது எரேமியா, தனக்கு இப்படிப்பட்ட மறுமொழி கொடுத்த சகல ஜனங்களாகிய ஸ்திரீ புருஷர்களையும் மற்ற யாவரையும் நோக்கி:
Then Jeremiah said unto all the people, to the men, and to the women, and to all the people which had given him that answer, saying,
| Then Jeremiah | וַיֹּ֥אמֶר | wayyōʾmer | va-YOH-mer |
| said | יִרְמְיָ֖הוּ | yirmĕyāhû | yeer-meh-YA-hoo |
| unto | אֶל | ʾel | el |
| all | כָּל | kāl | kahl |
| people, the | הָעָ֑ם | hāʿām | ha-AM |
| to | עַל | ʿal | al |
| the men, | הַגְּבָרִ֤ים | haggĕbārîm | ha-ɡeh-va-REEM |
| and to | וְעַל | wĕʿal | veh-AL |
| women, the | הַנָּשִׁים֙ | hannāšîm | ha-na-SHEEM |
| and to | וְעַל | wĕʿal | veh-AL |
| all | כָּל | kāl | kahl |
| the people | הָעָ֔ם | hāʿām | ha-AM |
| answer, that him given had which | הָעֹנִ֥ים | hāʿōnîm | ha-oh-NEEM |
| אֹת֛וֹ | ʾōtô | oh-TOH | |
| saying, | דָּבָ֖ר | dābār | da-VAHR |
| לֵאמֹֽר׃ | lēʾmōr | lay-MORE |
Tags அப்பொழுது எரேமியா தனக்கு இப்படிப்பட்ட மறுமொழி கொடுத்த சகல ஜனங்களாகிய ஸ்திரீ புருஷர்களையும் மற்ற யாவரையும் நோக்கி
எரேமியா 44:20 Concordance எரேமியா 44:20 Interlinear எரேமியா 44:20 Image