Full Screen English ?
   🏠  Lyrics  Chords  Bible 

எரேமியா 44:6

முகப்புப்பக்கம் தமிழ் வேதாகமம் எரேமியா எரேமியா 44 எரேமியா 44:6

எரேமியா 44:6
ஆகையால், என் உக்கிரமும் என் கோபமும் மூண்டு, யூதாவின் பட்டணங்களிலும் எருசலேமின் வீதிகளிலும் பற்றியெரிந்தது; அவைகள் இந்நாளில் இருக்கிறபடி வனாந்தரமும் பாழுமாய்ப் போயிற்று.

Tamil Indian Revised Version
ஆகையால், என் கடுங்கோபமும் என் கோபமும் மூண்டு, யூதாவின் பட்டணங்களிலும் எருசலேமின் வீதிகளிலும் பற்றியெரிந்தது; அவைகள் இந்நாளில் இருக்கிறபடி வனாந்திரமும் பாழுமாய்ப்போனது.

Tamil Easy Reading Version
எனவே நான் அந்த ஜனங்களுக்கு எதிராக என் கோபத்தைக் காட்டினேன். நான் யூதாவின் பட்டணங்களையும் எருசலேமின் தெருக்களையும் தண்டித்தேன். எனது கோபம், எருசலேமையும் யூதாவின் பட்டணங்களையும் இன்றைக்குள்ள வெறுமையான கற்குவியல்களாக்கிவிட்டது.’”

திருவிவிலியம்
எனவே என் சீற்றமும் சினமும் யூதாவின் நகர்கள்மேலும் எருசலேமின் தெருக்கள்மேலும் மூண்டெழுந்து அவற்றைத் தீக்கிரையாக்கின. இன்று காண்பதுபோல், அவை பாழடைந்து, ஆளரவமற்றுப் போயின.

Jeremiah 44:5Jeremiah 44Jeremiah 44:7

King James Version (KJV)
Wherefore my fury and mine anger was poured forth, and was kindled in the cities of Judah and in the streets of Jerusalem; and they are wasted and desolate, as at this day.

American Standard Version (ASV)
Wherefore my wrath and mine anger was poured forth, and was kindled in the cities of Judah and in the streets of Jerusalem; and they are wasted and desolate, as it is this day.

Bible in Basic English (BBE)
Because of this, my passion and my wrath were let loose, burning in the towns of Judah and in the streets of Jerusalem; and they are waste and unpeopled as at this day.

Darby English Bible (DBY)
And my fury and mine anger was poured forth, and was kindled in the cities of Judah and in the streets of Jerusalem; and they are become a waste, a desolation, as at this day.

World English Bible (WEB)
Therefore my wrath and my anger was poured forth, and was kindled in the cities of Judah and in the streets of Jerusalem; and they are wasted and desolate, as it is this day.

Young’s Literal Translation (YLT)
and poured out is My fury, and Mine anger, and it burneth in cities of Judah, and in streets of Jerusalem, and they are for a waste, for a desolation, as `at’ this day.

எரேமியா Jeremiah 44:6
ஆகையால், என் உக்கிரமும் என் கோபமும் மூண்டு, யூதாவின் பட்டணங்களிலும் எருசலேமின் வீதிகளிலும் பற்றியெரிந்தது; அவைகள் இந்நாளில் இருக்கிறபடி வனாந்தரமும் பாழுமாய்ப் போயிற்று.
Wherefore my fury and mine anger was poured forth, and was kindled in the cities of Judah and in the streets of Jerusalem; and they are wasted and desolate, as at this day.

Wherefore
my
fury
וַתִּתַּ֤ךְwattittakva-tee-TAHK
and
mine
anger
חֲמָתִי֙ḥămātiyhuh-ma-TEE
forth,
poured
was
וְאַפִּ֔יwĕʾappîveh-ah-PEE
and
was
kindled
וַתִּבְעַר֙wattibʿarva-teev-AR
in
the
cities
בְּעָרֵ֣יbĕʿārêbeh-ah-RAY
Judah
of
יְהוּדָ֔הyĕhûdâyeh-hoo-DA
and
in
the
streets
וּבְחֻצ֖וֹתûbĕḥuṣôtoo-veh-hoo-TSOTE
of
Jerusalem;
יְרֽוּשָׁלִָ֑םyĕrûšālāimyeh-roo-sha-la-EEM
are
they
and
וַתִּהְיֶ֛ינָהwattihyênâva-tee-YAY-na
wasted
לְחָרְבָּ֥הlĕḥorbâleh-hore-BA
and
desolate,
לִשְׁמָמָ֖הlišmāmâleesh-ma-MA
as
at
this
כַּיּ֥וֹםkayyômKA-yome
day.
הַזֶּֽה׃hazzeha-ZEH


Tags ஆகையால் என் உக்கிரமும் என் கோபமும் மூண்டு யூதாவின் பட்டணங்களிலும் எருசலேமின் வீதிகளிலும் பற்றியெரிந்தது அவைகள் இந்நாளில் இருக்கிறபடி வனாந்தரமும் பாழுமாய்ப் போயிற்று
எரேமியா 44:6 Concordance எரேமியா 44:6 Interlinear எரேமியா 44:6 Image