எரேமியா 46:20
எகிப்து மகா நேர்த்தியான கடாரி, அடிக்கிறவன் வடக்கேயிருந்து வருகிறான்.
Tamil Indian Revised Version
எகிப்து மகா நேர்த்தியான கிடாரி, அடிக்கிறவன் வடக்கேயிருந்து வருகிறான்.
Tamil Easy Reading Version
“எகிப்து அழகான பசுவைப் போன்று இருக்கிறது. ஆனால் குதிரை கொசுவானது அதனைத் துன்புறுத்துவதற்கு வடக்கே இருந்து வந்துகொண்டிருக்கிறது.
திருவிவிலியம்
⁽எகிப்து ஓர் அழகான இளம்பசு!␢ வடக்கினின்று உண்ணி ஒன்று␢ அவள்மீது வந்து அமர்ந்துள்ளது.⁾
King James Version (KJV)
Egypt is like a very fair heifer, but destruction cometh; it cometh out of the north.
American Standard Version (ASV)
Egypt is a very fair heifer; `but’ destruction out of the north is come, it is come.
Bible in Basic English (BBE)
Egypt is a fair young cow; but a biting insect has come on her out of the north.
Darby English Bible (DBY)
Egypt is a very fair heifer; the gad-fly cometh, it cometh from the north.
World English Bible (WEB)
Egypt is a very beautiful heifer; [but] destruction out of the north is come, it is come.
Young’s Literal Translation (YLT)
A heifer very fair `is’ Egypt, Rending from the north doth come into her.
எரேமியா Jeremiah 46:20
எகிப்து மகா நேர்த்தியான கடாரி, அடிக்கிறவன் வடக்கேயிருந்து வருகிறான்.
Egypt is like a very fair heifer, but destruction cometh; it cometh out of the north.
| Egypt | עֶגְלָ֥ה | ʿeglâ | eɡ-LA |
| is like a very fair | יְפֵֽה | yĕpē | yeh-FAY |
| heifer, | פִיָּ֖ה | piyyâ | fee-YA |
| destruction but | מִצְרָ֑יִם | miṣrāyim | meets-RA-yeem |
| cometh; | קֶ֥רֶץ | qereṣ | KEH-rets |
| it cometh out | מִצָּפ֖וֹן | miṣṣāpôn | mee-tsa-FONE |
| of the north. | בָּ֥א | bāʾ | ba |
| בָֽא׃ | bāʾ | va |
Tags எகிப்து மகா நேர்த்தியான கடாரி அடிக்கிறவன் வடக்கேயிருந்து வருகிறான்
எரேமியா 46:20 Concordance எரேமியா 46:20 Interlinear எரேமியா 46:20 Image