எரேமியா 48:26
அவனை வெறிகொள்ளச் செய்யுங்கள்; கர்த்தருக்கு விரோதமாய்ப் பெருமைபாராட்டினான்; மோவாப் தான் வாந்திபண்ணி அதிலே புரளுவான்; அவன் பரியாசத்துக்கிடமாவான்.
Tamil Indian Revised Version
அவனை வெறிகொள்ளச் செய்யுங்கள்; கர்த்தருக்கு விரோதமாகப் பெருமைபாராட்டினான்; மோவாப் தான் வாந்தியெடுத்து அதில் புரளுவான்; அவன் பரியாசத்திற்கு இடமாவான்.
Tamil Easy Reading Version
“மோவாப் தன்னைக் கர்த்தரை விட முக்கியமானவனாக நினைத்தான். எனவே அவன் குடிக்காரனைப்போன்று தடுமாறுகிறவரை தண்டியுங்கள். மோவாப் விழுந்து தனது வாந்தியிலேயே உருளட்டும். ஜனங்கள் மோவாபைக் கேலிசெய்யட்டும்.
திருவிவிலியம்
மோவாபுக்குப் போதை வெறி ஏற்றுங்கள்; ஏனெனில் அது ஆண்டவருக்கு எதிராகப் பெருமையடித்துக் கொண்டது. அது, தான் வாந்தி எடுத்ததில் கிடந்து புரளும்; ஏளனத்துக்கு ஆளாகும்.
King James Version (KJV)
Make ye him drunken: for he magnified himself against the LORD: Moab also shall wallow in his vomit, and he also shall be in derision.
American Standard Version (ASV)
Make ye him drunken; for he magnified himself against Jehovah: and Moab shall wallow in his vomit, and he also shall be in derision.
Bible in Basic English (BBE)
Make him full of wine, for his heart has been lifted up against the Lord: and Moab will be rolling in the food he was not able to keep down, and everyone will be making sport of him.
Darby English Bible (DBY)
Make him drunken, for he magnified himself against Jehovah; and Moab shall wallow in his vomit, and he also shall be in derision.
World English Bible (WEB)
Make you him drunken; for he magnified himself against Yahweh: and Moab shall wallow in his vomit, and he also shall be in derision.
Young’s Literal Translation (YLT)
Declare ye him drunk, For against Jehovah he made himself great And Moab hath stricken in his vomit, And he hath been for a derision — even he.
எரேமியா Jeremiah 48:26
அவனை வெறிகொள்ளச் செய்யுங்கள்; கர்த்தருக்கு விரோதமாய்ப் பெருமைபாராட்டினான்; மோவாப் தான் வாந்திபண்ணி அதிலே புரளுவான்; அவன் பரியாசத்துக்கிடமாவான்.
Make ye him drunken: for he magnified himself against the LORD: Moab also shall wallow in his vomit, and he also shall be in derision.
| Make ye him drunken: | הַשְׁכִּירֻ֕הוּ | haškîruhû | hahsh-kee-ROO-hoo |
| for | כִּ֥י | kî | kee |
| magnified he | עַל | ʿal | al |
| himself against | יְהוָ֖ה | yĕhwâ | yeh-VA |
| the Lord: | הִגְדִּ֑יל | higdîl | heeɡ-DEEL |
| Moab | וְסָפַ֤ק | wĕsāpaq | veh-sa-FAHK |
| wallow shall also | מוֹאָב֙ | môʾāb | moh-AV |
| in his vomit, | בְּקִיא֔וֹ | bĕqîʾô | beh-kee-OH |
| he and | וְהָיָ֥ה | wĕhāyâ | veh-ha-YA |
| also | לִשְׂחֹ֖ק | liśḥōq | lees-HOKE |
| shall be | גַּם | gam | ɡahm |
| in derision. | הֽוּא׃ | hûʾ | hoo |
Tags அவனை வெறிகொள்ளச் செய்யுங்கள் கர்த்தருக்கு விரோதமாய்ப் பெருமைபாராட்டினான் மோவாப் தான் வாந்திபண்ணி அதிலே புரளுவான் அவன் பரியாசத்துக்கிடமாவான்
எரேமியா 48:26 Concordance எரேமியா 48:26 Interlinear எரேமியா 48:26 Image