Full Screen English ?
   🏠  Lyrics  Chords  Bible 

எரேமியா 48:28

முகப்புப்பக்கம் தமிழ் வேதாகமம் எரேமியா எரேமியா 48 எரேமியா 48:28

எரேமியா 48:28
மோவாப் தேசத்தின் குடிகளே, நீங்கள் பட்டணங்களை விட்டுப்போய் கன்மலையில் தங்கி, குகையின் வாய் ஓரங்களில் கூடுகட்டுகிற புறாவுக்கு ஒப்பாயிருங்கள்..

Tamil Indian Revised Version
மோவாப் தேசத்தின் குடிகளே, நீங்கள் பட்டணங்களை விட்டுப்போய், கன்மலையில் தங்கி, குகையின் வாய் ஓரங்களில் கூடுகட்டுகிற புறாவுக்கு ஒப்பாயிருங்கள்.

Tamil Easy Reading Version
மோவாபின் ஜனங்களே, உங்கள் பட்டணங்களை விட்டு விலகுங்கள். பாறைகளுக்கு இடையில் வாழப் போங்கள். குகைப் பிளவுகளில் புறாக்கள் கூடு கட்டியிருப்பதுப் போல அமைத்துக்கொள்ளுங்கள்.”

திருவிவிலியம்
⁽மோவாபின் குடிமக்களே,␢ நகர்களை விட்டு வெளியேறுங்கள்;␢ பாறைப் பகுதியில் குடியேறுங்கள்.␢ பாறையின் இடுக்குகளில்␢ கூடுகட்டி வாழும்␢ புறாவைப் போல் இருங்கள்.⁾

Jeremiah 48:27Jeremiah 48Jeremiah 48:29

King James Version (KJV)
O ye that dwell in Moab, leave the cities, and dwell in the rock, and be like the dove that maketh her nest in the sides of the hole’s mouth.

American Standard Version (ASV)
O ye inhabitants of Moab, leave the cities, and dwell in the rock; and be like the dove that maketh her nest over the mouth of the abyss.

Bible in Basic English (BBE)
O people of Moab, go away from the towns and take cover in the rock; be like the dove of the Arabah, which makes her living-place in holes.

Darby English Bible (DBY)
Leave the cities, and dwell in the rocks, ye inhabitants of Moab, and be like the dove, that maketh her nest in the sides of the cave’s mouth.

World English Bible (WEB)
You inhabitants of Moab, leave the cities, and dwell in the rock; and be like the dove that makes her nest over the mouth of the abyss.

Young’s Literal Translation (YLT)
Forsake cities, and dwell in a rock, Ye inhabitants of Moab, And be as a dove making a nest in the passages of a pit’s mouth.

எரேமியா Jeremiah 48:28
மோவாப் தேசத்தின் குடிகளே, நீங்கள் பட்டணங்களை விட்டுப்போய் கன்மலையில் தங்கி, குகையின் வாய் ஓரங்களில் கூடுகட்டுகிற புறாவுக்கு ஒப்பாயிருங்கள்..
O ye that dwell in Moab, leave the cities, and dwell in the rock, and be like the dove that maketh her nest in the sides of the hole's mouth.

O
ye
that
dwell
עִזְב֤וּʿizbûeez-VOO
in
Moab,
עָרִים֙ʿārîmah-REEM
leave
וְשִׁכְנ֣וּwĕšiknûveh-sheek-NOO
cities,
the
בַּסֶּ֔לַעbasselaʿba-SEH-la
and
dwell
יֹשְׁבֵ֖יyōšĕbêyoh-sheh-VAY
in
the
rock,
מוֹאָ֑בmôʾābmoh-AV
be
and
וִֽהְי֣וּwihĕyûvee-heh-YOO
like
the
dove
כְיוֹנָ֔הkĕyônâheh-yoh-NA
nest
her
maketh
that
תְּקַנֵּ֖ןtĕqannēnteh-ka-NANE
in
the
sides
בְּעֶבְרֵ֥יbĕʿebrêbeh-ev-RAY
of
the
hole's
פִיfee
mouth.
פָֽחַת׃pāḥatFA-haht


Tags மோவாப் தேசத்தின் குடிகளே நீங்கள் பட்டணங்களை விட்டுப்போய் கன்மலையில் தங்கி குகையின் வாய் ஓரங்களில் கூடுகட்டுகிற புறாவுக்கு ஒப்பாயிருங்கள்
எரேமியா 48:28 Concordance எரேமியா 48:28 Interlinear எரேமியா 48:28 Image