எரேமியா 49:34
யூதா ராஜாவாகிய சிதேக்கியாவினுடைய ராஜ்யபாரத்தின் துவக்கத்திலே, ஏலாமுக்கு விரோதமாக எரேமியா என்னும் தீர்க்கதரிசிக்கு உண்டான கர்த்தருடைய வசனம்:
Tamil Indian Revised Version
யூதா ராஜாவாகிய சிதேக்கியாவினுடைய ஆட்சியின் துவக்கத்தில், ஏலாமுக்கு விரோதமாக எரேமியா என்னும் தீர்க்கதரிசிக்கு உண்டான கர்த்தருடைய வசனம்:
Tamil Easy Reading Version
யூதாவின் அரசனான சிதேக்கியாவின் ஆட்சியின் ஆரம்ப நாட்களில், தீர்க்கதரிசி எரேமியா கர்த்தரிடமிருந்து ஒரு செய்தியைப் பெற்றான். அச்செய்தி ஏலாம் தேசத்தைப்பற்றியது.
திருவிவிலியம்
யூதாவின் அரசன் செதேக்கியாவினுடைய ஆட்சியின் தொடக்கத்தில் ஏலாமைக் குறித்து இறைவாக்கினர் ஏரேமியாவுக்கு ஆண்டவர் அருளிய வாக்கு:
Title
ஏலாமைப் பற்றியச் செய்தி
Other Title
ஏலாமுக்கு எதிராக
King James Version (KJV)
The word of the LORD that came to Jeremiah the prophet against Elam in the beginning of the reign of Zedekiah king of Judah, saying,
American Standard Version (ASV)
The word of Jehovah that came to Jeremiah the prophet concerning Elam, in the beginning of the reign of Zedekiah king of Judah, saying,
Bible in Basic English (BBE)
The word of the Lord which came to Jeremiah the prophet about Elam, when Zedekiah first became king of Judah, saying,
Darby English Bible (DBY)
The word of Jehovah that came to Jeremiah the prophet concerning Elam, in the beginning of the reign of Zedekiah king of Judah, saying,
World English Bible (WEB)
The word of Yahweh that came to Jeremiah the prophet concerning Elam, in the beginning of the reign of Zedekiah king of Judah, saying,
Young’s Literal Translation (YLT)
That which hath been the word of Jehovah unto Jeremiah the prophet concerning Elam, in the beginning of the reign of Zedekiah king of Judah, saying:
எரேமியா Jeremiah 49:34
யூதா ராஜாவாகிய சிதேக்கியாவினுடைய ராஜ்யபாரத்தின் துவக்கத்திலே, ஏலாமுக்கு விரோதமாக எரேமியா என்னும் தீர்க்கதரிசிக்கு உண்டான கர்த்தருடைய வசனம்:
The word of the LORD that came to Jeremiah the prophet against Elam in the beginning of the reign of Zedekiah king of Judah, saying,
| The word | אֲשֶׁ֨ר | ʾăšer | uh-SHER |
| of the Lord | הָיָ֧ה | hāyâ | ha-YA |
| that | דְבַר | dĕbar | deh-VAHR |
| came | יְהוָ֛ה | yĕhwâ | yeh-VA |
| to | אֶל | ʾel | el |
| Jeremiah | יִרְמְיָ֥הוּ | yirmĕyāhû | yeer-meh-YA-hoo |
| the prophet | הַנָּבִ֖יא | hannābîʾ | ha-na-VEE |
| against | אֶל | ʾel | el |
| Elam | עֵילָ֑ם | ʿêlām | ay-LAHM |
| in the beginning | בְּרֵאשִׁ֗ית | bĕrēʾšît | beh-ray-SHEET |
| of the reign | מַלְכ֛וּת | malkût | mahl-HOOT |
| Zedekiah of | צִדְקִיָּ֥ה | ṣidqiyyâ | tseed-kee-YA |
| king | מֶֽלֶךְ | melek | MEH-lek |
| of Judah, | יְהוּדָ֖ה | yĕhûdâ | yeh-hoo-DA |
| saying, | לֵאמֹֽר׃ | lēʾmōr | lay-MORE |
Tags யூதா ராஜாவாகிய சிதேக்கியாவினுடைய ராஜ்யபாரத்தின் துவக்கத்திலே ஏலாமுக்கு விரோதமாக எரேமியா என்னும் தீர்க்கதரிசிக்கு உண்டான கர்த்தருடைய வசனம்
எரேமியா 49:34 Concordance எரேமியா 49:34 Interlinear எரேமியா 49:34 Image