எரேமியா 49:8
தேதானின் குடிகளே, ஓடுங்கள், முதுகைக் காட்டுங்கள், பள்ளங்களில் பதுங்குங்கள்; ஏசாவை விசாரிக்குங்காலத்தில் அவன் ஆபத்தை அவன் மேல் வரப்பண்ணுவேன்.
Tamil Indian Revised Version
தேதானின் குடிகளே, ஓடுங்கள், முதுகைக் காட்டுங்கள், பள்ளங்களில் பதுங்குங்கள்; ஏசாவை விசாரிக்கும் காலத்தில் அவன் ஆபத்தை அவன்மேல் வரச்செய்வேன்.
Tamil Easy Reading Version
தேதானில் வாழ்கிற ஜனங்களே ஓடிப் போங்கள்!ஒளிந்துக்கொள்ளுங்கள். ஏனென்றால், நான் ஏசாவை அவர்களின் தீமைகளுக்குத் தண்டிப்பேன்.
திருவிவிலியம்
⁽தெதோன் குடிமக்களே,␢ திரும்புங்கள், தப்பியோடுங்கள்;␢ பள்ளங்களில் பதுங்கிக்கொள்ளுங்கள்;␢ நான் ஏசாவைத் தண்டிக்கும்␢ அவனது காலத்தில்␢ அழிவை அவன்மீது கொண்டுவருவேன்.⁾
King James Version (KJV)
Flee ye, turn back, dwell deep, O inhabitants of Dedan; for I will bring the calamity of Esau upon him, the time that I will visit him.
American Standard Version (ASV)
Flee ye, turn back, dwell in the depths, O inhabitants of Dedan; for I will bring the calamity of Esau upon him, the time that I shall visit him.
Bible in Basic English (BBE)
Go in flight, go back, take cover in deep places, you who are living in Dedan; for I will send the fate of Edom on him, even the time of his punishment.
Darby English Bible (DBY)
Flee, turn back, dwell deep down, ye inhabitants of Dedan! For I will bring the calamity of Esau upon him, the time that I visit him.
World English Bible (WEB)
Flee you, turn back, dwell in the depths, inhabitants of Dedan; for I will bring the calamity of Esau on him, the time that I shall visit him.
Young’s Literal Translation (YLT)
Flee, turn, go deep to dwell, ye inhabitants of Dedan, For the calamity of Esau I brought in upon him, The time I inspected him.
எரேமியா Jeremiah 49:8
தேதானின் குடிகளே, ஓடுங்கள், முதுகைக் காட்டுங்கள், பள்ளங்களில் பதுங்குங்கள்; ஏசாவை விசாரிக்குங்காலத்தில் அவன் ஆபத்தை அவன் மேல் வரப்பண்ணுவேன்.
Flee ye, turn back, dwell deep, O inhabitants of Dedan; for I will bring the calamity of Esau upon him, the time that I will visit him.
| Flee | נֻ֤סוּ | nusû | NOO-soo |
| ye, turn back, | הָפְנוּ֙ | hopnû | hofe-NOO |
| dwell | הֶעְמִ֣יקוּ | heʿmîqû | heh-MEE-koo |
| deep, | לָשֶׁ֔בֶת | lāšebet | la-SHEH-vet |
| inhabitants O | יֹשְׁבֵ֖י | yōšĕbê | yoh-sheh-VAY |
| of Dedan; | דְּדָ֑ן | dĕdān | deh-DAHN |
| for | כִּ֣י | kî | kee |
| bring will I | אֵ֥יד | ʾêd | ade |
| the calamity | עֵשָׂ֛ו | ʿēśāw | ay-SAHV |
| of Esau | הֵבֵ֥אתִי | hēbēʾtî | hay-VAY-tee |
| upon | עָלָ֖יו | ʿālāyw | ah-LAV |
| time the him, | עֵ֥ת | ʿēt | ate |
| that I will visit | פְּקַדְתִּֽיו׃ | pĕqadtîw | peh-kahd-TEEV |
Tags தேதானின் குடிகளே ஓடுங்கள் முதுகைக் காட்டுங்கள் பள்ளங்களில் பதுங்குங்கள் ஏசாவை விசாரிக்குங்காலத்தில் அவன் ஆபத்தை அவன் மேல் வரப்பண்ணுவேன்
எரேமியா 49:8 Concordance எரேமியா 49:8 Interlinear எரேமியா 49:8 Image