Full Screen English ?
   🏠  Lyrics  Chords  Bible 

எரேமியா 5:28

முகப்புப்பக்கம் தமிழ் வேதாகமம் எரேமியா எரேமியா 5 எரேமியா 5:28

எரேமியா 5:28
கொழுத்து, சளுக்குப்பண்ணுகிறார்கள்; துன்மார்க்கனுடைய செயல்களைக் கண்டிக்காமல் விடுகிறார்கள்; திக்கற்றவனுடைய வழக்கை விசாரியாமல், தாங்கள்மாத்திரம் வாழுகிறார்கள்; எளியவர்களின் நியாயத்தைத் தீரார்கள்.

Tamil Indian Revised Version
கொழுத்து, அடம்பிடிக்கிறார்கள்; துன்மார்க்கனுடைய செயல்களைக் கண்டிக்காமல் விடுகிறார்கள்; திக்கற்றவனுடைய வழக்கை விசாரியாமல், தாங்கள்மாத்திரம் வாழுகிறார்கள்; எளியவர்களின் நியாயத்தைத் தீர்க்கமாட்டார்கள்.

Tamil Easy Reading Version
அவர்கள் தாம் செய்த தீமைகளால் பெரிதாக வளர்ந்து கொழுத்துப்போயிருக்கிறார்கள். அவர்கள் செய்யும் தீமைகளுக்கு முடிவே இல்லை. பெற்றோர்கள் இல்லாதிருக்கிற பிள்ளைகளின் வழக்கில் பரிந்து பேசுவதில்லை. அந்த அனாதைகளுக்கு அவர்கள் உதவுவதில்லை. ஏழை ஜனங்கள் நியாயமான தீர்ப்புப்பெற விடுவதில்லை.

திருவிவிலியம்
⁽அவர்கள் கொழுத்துத்␢ தளதள வென்றிருக்கின்றார்கள்;␢ அவர்களின் தீச்செயல்களுக்குக்␢ கணக்கில்லை;␢ வழக்குகளை␢ நீதியுடன் விசாரிப்பதில்லை;␢ அனாதைகள் வளம்பெறும் வகையில்␢ அவர்கள் வழக்கை விசாரிப்பதில்லை.␢ ஏழைகளின் உரிமைகளை␢ நிலைநாட்டுவதுமில்லை.⁾

Jeremiah 5:27Jeremiah 5Jeremiah 5:29

King James Version (KJV)
They are waxen fat, they shine: yea, they overpass the deeds of the wicked: they judge not the cause, the cause of the fatherless, yet they prosper; and the right of the needy do they not judge.

American Standard Version (ASV)
They are waxed fat, they shine: yea, they overpass in deeds of wickedness; they plead not the cause, the cause of the fatherless, that they may prosper; and the right of the needy do they not judge.

Bible in Basic English (BBE)
They have become fat and strong: they have gone far in works of evil: they give no support to the cause of the child without a father, so that they may do well; they do not see that the poor man gets his rights.

Darby English Bible (DBY)
They are become fat, they shine, yea, they surpass in deeds of wickedness; they judge not the cause, the cause of the fatherless, and they prosper; and the right of the needy do they not adjudge.

World English Bible (WEB)
They are grew fat, they shine: yes, they overpass in deeds of wickedness; they don’t plead the cause, the cause of the fatherless, that they may prosper; and the right of the needy they don’t judge.

Young’s Literal Translation (YLT)
They have been fat, they have shone, Yea, they have overpassed the acts of the evil, Judgment they have not judged, The judgment of the fatherless — and they prosper, And the judgment of the needy they have not judged.

எரேமியா Jeremiah 5:28
கொழுத்து, சளுக்குப்பண்ணுகிறார்கள்; துன்மார்க்கனுடைய செயல்களைக் கண்டிக்காமல் விடுகிறார்கள்; திக்கற்றவனுடைய வழக்கை விசாரியாமல், தாங்கள்மாத்திரம் வாழுகிறார்கள்; எளியவர்களின் நியாயத்தைத் தீரார்கள்.
They are waxen fat, they shine: yea, they overpass the deeds of the wicked: they judge not the cause, the cause of the fatherless, yet they prosper; and the right of the needy do they not judge.

They
are
waxen
fat,
שָׁמְנ֣וּšomnûshome-NOO
shine:
they
עָשְׁת֗וּʿoštûohsh-TOO
yea,
גַּ֚םgamɡahm
they
overpass
עָֽבְר֣וּʿābĕrûah-veh-ROO
deeds
the
דִבְרֵיdibrêdeev-RAY
of
the
wicked:
רָ֔עrāʿra
they
judge
דִּ֣יןdîndeen
not
לֹאlōʾloh
cause,
the
דָ֔נוּdānûDA-noo
the
cause
דִּ֥יןdîndeen
fatherless,
the
of
יָת֖וֹםyātômya-TOME
yet
they
prosper;
וְיַצְלִ֑יחוּwĕyaṣlîḥûveh-yahts-LEE-hoo
right
the
and
וּמִשְׁפַּ֥טûmišpaṭoo-meesh-PAHT
of
the
needy
אֶבְיוֹנִ֖יםʾebyônîmev-yoh-NEEM
do
they
not
לֹ֥אlōʾloh
judge.
שָׁפָֽטוּ׃šāpāṭûsha-fa-TOO


Tags கொழுத்து சளுக்குப்பண்ணுகிறார்கள் துன்மார்க்கனுடைய செயல்களைக் கண்டிக்காமல் விடுகிறார்கள் திக்கற்றவனுடைய வழக்கை விசாரியாமல் தாங்கள்மாத்திரம் வாழுகிறார்கள் எளியவர்களின் நியாயத்தைத் தீரார்கள்
எரேமியா 5:28 Concordance எரேமியா 5:28 Interlinear எரேமியா 5:28 Image