Full Screen English ?
   🏠  Lyrics  Chords  Bible 

எரேமியா 5:4

முகப்புப்பக்கம் தமிழ் வேதாகமம் எரேமியா எரேமியா 5 எரேமியா 5:4

எரேமியா 5:4
அப்பொழுது நான்: இவர்கள் நீசராமே, இவர்கள் மதியற்றவர்கள்; கர்த்தருடைய வழியையும், தங்கள் தேவனுடைய நியாயத்தையும் அறியாதிருக்கிறார்கள் என்றும்;

Tamil Indian Revised Version
அப்பொழுது நான்: இவர்கள் ஏழைகளாமே, இவர்கள் மதியற்றவர்கள்; கர்த்தருடைய வழியையும், தங்கள் தேவனுடைய நியாயத்தையும் அறியாதிருக்கிறார்கள் என்றும்;

Tamil Easy Reading Version
ஆனால் நான் (எரேமியா) எனக்குள் சொன்னேன். “ஏழைகள் மட்டுமே முட்டாளாக இருக்க வேண்டும். கர்த்தருடைய வழியை ஏழை ஜனங்கள் கற்றுக்கொண்டிருக்கவில்லை. ஏழை ஜனங்கள் அவர்களது தேவனுடைய போதனைகளை அறியாமல் இருக்கிறார்கள்.

திருவிவிலியம்
⁽நான் ‘அவர்கள் தாழ்நிலையில்␢ உள்ளவர்கள்;␢ அறிவற்றுச் செயலாற்றுகின்றார்கள்’␢ என எண்ணினேன்;␢ ஏனெனில், அவர்கள் ஆண்டவரின்␢ வழிமுறைகளையும்,␢ தம் கடவுளின் நெறிமுறைகளையும்␢ அறியாதிருக்கின்றார்கள்.⁾

Jeremiah 5:3Jeremiah 5Jeremiah 5:5

King James Version (KJV)
Therefore I said, Surely these are poor; they are foolish: for they know not the way of the LORD, nor the judgment of their God.

American Standard Version (ASV)
Then I said, Surely these are poor; they are foolish; for they know not the way of Jehovah, nor the law of their God:

Bible in Basic English (BBE)
Then I said, But these are the poor: they are foolish, for they have no knowledge of the way of the Lord or of the behaviour desired by their God.

Darby English Bible (DBY)
And I said, Surely these are the wretched ones, they are foolish; for they know not the way of Jehovah, the judgment of their God.

World English Bible (WEB)
Then I said, Surely these are poor; they are foolish; for they don’t know the way of Yahweh, nor the law of their God:

Young’s Literal Translation (YLT)
And I — I said, `Surely these `are’ poor, They have been foolish, For they have not known the way of Jehovah, The judgment of their God.

எரேமியா Jeremiah 5:4
அப்பொழுது நான்: இவர்கள் நீசராமே, இவர்கள் மதியற்றவர்கள்; கர்த்தருடைய வழியையும், தங்கள் தேவனுடைய நியாயத்தையும் அறியாதிருக்கிறார்கள் என்றும்;
Therefore I said, Surely these are poor; they are foolish: for they know not the way of the LORD, nor the judgment of their God.

Therefore
I
וַאֲנִ֣יwaʾănîva-uh-NEE
said,
אָמַ֔רְתִּיʾāmartîah-MAHR-tee
Surely
אַךְʾakak
these
דַּלִּ֖יםdallîmda-LEEM
poor;
are
הֵ֑םhēmhame
they
are
foolish:
נוֹאֲל֕וּnôʾălûnoh-uh-LOO
for
כִּ֣יkee
know
they
לֹ֤אlōʾloh
not
יָדְעוּ֙yodʿûyode-OO
the
way
דֶּ֣רֶךְderekDEH-rek
Lord,
the
of
יְהוָ֔הyĕhwâyeh-VA
nor
the
judgment
מִשְׁפַּ֖טmišpaṭmeesh-PAHT
of
their
God.
אֱלֹהֵיהֶֽם׃ʾĕlōhêhemay-loh-hay-HEM


Tags அப்பொழுது நான் இவர்கள் நீசராமே இவர்கள் மதியற்றவர்கள் கர்த்தருடைய வழியையும் தங்கள் தேவனுடைய நியாயத்தையும் அறியாதிருக்கிறார்கள் என்றும்
எரேமியா 5:4 Concordance எரேமியா 5:4 Interlinear எரேமியா 5:4 Image