Full Screen English ?
   🏠  Lyrics  Chords  Bible 

எரேமியா 5:5

முகப்புப்பக்கம் தமிழ் வேதாகமம் எரேமியா எரேமியா 5 எரேமியா 5:5

எரேமியா 5:5
நான் பெரியோர்களிடத்திலே போய், அவர்களோடே பேசுவேன்; அவர்கள் கர்த்தருடைய வழியையும், தங்கள் தேவனுடைய நியாயத்தையும் அறிவார்களென்றும் சொன்னேன்; அவர்களோ ஏகமாய் நுகத்தடியை முறித்து, கட்டுகளை அறுத்துப்போட்டார்கள்.

Tamil Indian Revised Version
நான் பெரியோர்களிடத்தில் போய், அவர்களுடன் பேசுவேன்; அவர்கள் கர்த்தருடைய வழியையும், தங்கள் தேவனுடைய நியாயத்தையும் அறிவார்கள் என்று சொன்னேன்; அவர்களோ ஏகமாக நுகத்தடியை முறித்து, கட்டுகளை அறுத்துப்போட்டார்கள்.

Tamil Easy Reading Version
ஆகவே நான் யூதாவின் தலைவர்களிடம் போவேன். நான் அவர்களோடு பேசுவேன். அந்தத் தலைவர்களுக்கு நிச்சயமாக கர்த்தருடைய வழி தெரியும். அவர்களுக்கு தமது தேவனுடைய சட்டங்கள் தெரியும், என்பதில் நான் உறுதியாக இருக்கிறேன்.” ஆனால், அந்தத் தலைவர்கள், அனைவரும் கர்த்தருக்கு சேவைசெய்வதிலிருந்து விடுபட ஒன்று சேர்ந்திருக்கிறார்கள்.

திருவிவிலியம்
⁽நான் உயர் நிலையில்␢ உள்ளவர்களிடம் போய்,␢ அவர்களிடம் பேசுவேன்.␢ ஏனெனில், அவர்கள்␢ ஆண்டவரின் வழிமுறைகளையும்,␢ தம் கடவுளின் நெறிமுறைகளையும்␢ அறிந்தவர்களாய் இருக்கிறார்கள்என␢ நினைத்தேன். ஆனால்,␢ அவர்களும் நுகத்தை முறித்தார்கள்;␢ தளைகளை அறுத்தார்கள்.⁾

Jeremiah 5:4Jeremiah 5Jeremiah 5:6

King James Version (KJV)
I will get me unto the great men, and will speak unto them; for they have known the way of the LORD, and the judgment of their God: but these have altogether broken the yoke, and burst the bonds.

American Standard Version (ASV)
I will get me unto the great men, and will speak unto them; for they know the way of Jehovah, and the law of their God. But these with one accord have broken the yoke, and burst the bonds.

Bible in Basic English (BBE)
I will go to the great men and have talk with them; for they have knowledge of the way of the Lord and of the behaviour desired by their God. But as for these, their one purpose is a broken yoke and burst bands.

Darby English Bible (DBY)
I will go unto the great men, and will speak unto them; for they know the way of Jehovah, the judgment of their God; but these have altogether broken the yoke, have burst the bonds.

World English Bible (WEB)
I will get me to the great men, and will speak to them; for they know the way of Yahweh, and the law of their God. But these with one accord have broken the yoke, and burst the bonds.

Young’s Literal Translation (YLT)
I get me to the great, and I speak with them, For they have known the way of Jehovah, The judgment of their God.’ Surely they together have broken the yoke, They have drawn away the bands.

எரேமியா Jeremiah 5:5
நான் பெரியோர்களிடத்திலே போய், அவர்களோடே பேசுவேன்; அவர்கள் கர்த்தருடைய வழியையும், தங்கள் தேவனுடைய நியாயத்தையும் அறிவார்களென்றும் சொன்னேன்; அவர்களோ ஏகமாய் நுகத்தடியை முறித்து, கட்டுகளை அறுத்துப்போட்டார்கள்.
I will get me unto the great men, and will speak unto them; for they have known the way of the LORD, and the judgment of their God: but these have altogether broken the yoke, and burst the bonds.

I
will
get
אֵֽלֲכָהʾēlăkâA-luh-ha
me
unto
לִּ֤יlee
men,
great
the
אֶלʾelel
unto
speak
will
and
הַגְּדֹלִים֙haggĕdōlîmha-ɡeh-doh-LEEM
them;
for
וַאֲדַבְּרָ֣הwaʾădabbĕrâva-uh-da-beh-RA
they
אוֹתָ֔םʾôtāmoh-TAHM
known
have
כִּ֣יkee
the
way
הֵ֗מָּהhēmmâHAY-ma
Lord,
the
of
יָדְעוּ֙yodʿûyode-OO
and
the
judgment
דֶּ֣רֶךְderekDEH-rek
God:
their
of
יְהוָ֔הyĕhwâyeh-VA
but
מִשְׁפַּ֖טmišpaṭmeesh-PAHT
these
אֱלֹהֵיהֶ֑םʾĕlōhêhemay-loh-hay-HEM
altogether
have
אַ֣ךְʾakak
broken
הֵ֤מָּהhēmmâHAY-ma
the
yoke,
יַחְדָּו֙yaḥdāwyahk-DAHV
and
burst
שָׁ֣בְרוּšābĕrûSHA-veh-roo
the
bonds.
עֹ֔לʿōlole
נִתְּק֖וּnittĕqûnee-teh-KOO
מוֹסֵרֽוֹת׃môsērôtmoh-say-ROTE


Tags நான் பெரியோர்களிடத்திலே போய் அவர்களோடே பேசுவேன் அவர்கள் கர்த்தருடைய வழியையும் தங்கள் தேவனுடைய நியாயத்தையும் அறிவார்களென்றும் சொன்னேன் அவர்களோ ஏகமாய் நுகத்தடியை முறித்து கட்டுகளை அறுத்துப்போட்டார்கள்
எரேமியா 5:5 Concordance எரேமியா 5:5 Interlinear எரேமியா 5:5 Image