Full Screen English ?
   🏠  Lyrics  Chords  Bible 

எரேமியா 50:34

முகப்புப்பக்கம் தமிழ் வேதாகமம் எரேமியா எரேமியா 50 எரேமியா 50:34

எரேமியா 50:34
அவர்களுடைய மீட்பரோவெனில் வல்லமையுள்ளவர், சேனைகளின் கர்த்தர் என்பது அவருடைய நாமம்; தேசத்தை இளைப்பாறப் பண்ணுவதற்கும், பாபிலோன் குடிகளைத் தத்தளிக்கப்பண்ணுவதற்கும் அவர்களுடைய வழக்கை அவர் நடத்துவார்.

Tamil Indian Revised Version
அவர்களுடைய மீட்பரோவெனில் வல்லமையுள்ளவர், சேனைகளின் கர்த்தர் என்பது அவருடைய பெயர்; தேசத்தை இளைப்பாறச்செய்வதற்கும், பாபிலோன் குடிகளைத் தத்தளிக்கச்செய்வதற்கும் அவர்களுடைய வழக்கை அவர் நடத்துவார்.

Tamil Easy Reading Version
ஆனால் தேவன் அந்த ஜனங்களைத் திரும்பக் கொண்டுவருவார். அவரது நாமம் சர்வ வல்லமையுள்ள தேவனாகிய கர்த்தர். அவர் அவர்களைப் பலமாகப் பாதுகாப்பார்! அவர்களை அவர் பாதுகாப்பார். அதனால் அவர் அந்த தேசத்தை ஓய்வுக்கொள்ளச் செய்வார். ஆனால் அங்கே பாபிலோனில் வாழ்கிற ஜனங்களுக்கு ஓய்வு இராது.”

திருவிவிலியம்
அவர்களின் மீட்பர் வலிமைமிக்கவர்; ‘படைகளின் ஆண்டவர்’ என்பது அவர் பெயர். அவரே அவர்கள் வழக்கை நடத்துவார்; நாட்டுக்கு அமைதியைக் கொணர்வார்; பாபிலோன் குடிமக்களுக்கோ அமைதியின்மையை அளிப்பார்.⒫

Jeremiah 50:33Jeremiah 50Jeremiah 50:35

King James Version (KJV)
Their Redeemer is strong; the LORD of hosts is his name: he shall throughly plead their cause, that he may give rest to the land, and disquiet the inhabitants of Babylon.

American Standard Version (ASV)
Their Redeemer is strong; Jehovah of hosts is his name: he will thoroughly plead their cause, that he may give rest to the earth, and disquiet the inhabitants of Babylon.

Bible in Basic English (BBE)
Their saviour is strong; the Lord of armies is his name: he will certainly take up their cause, so that he may give rest to the earth and trouble to the people of Babylon.

Darby English Bible (DBY)
Their Redeemer is strong; Jehovah of hosts is his name: he will thoroughly plead their cause, that he may give rest to the land, and disquiet the inhabitants of Babylon.

World English Bible (WEB)
Their Redeemer is strong; Yahweh of Hosts is his name: he will thoroughly plead their cause, that he may give rest to the earth, and disquiet the inhabitants of Babylon.

Young’s Literal Translation (YLT)
Their Redeemer `is’ strong, Jehovah of Hosts `is’ His name, He doth thoroughly plead their cause, So as to cause the land to rest, And He hath given trouble to the inhabitants of Babylon.

எரேமியா Jeremiah 50:34
அவர்களுடைய மீட்பரோவெனில் வல்லமையுள்ளவர், சேனைகளின் கர்த்தர் என்பது அவருடைய நாமம்; தேசத்தை இளைப்பாறப் பண்ணுவதற்கும், பாபிலோன் குடிகளைத் தத்தளிக்கப்பண்ணுவதற்கும் அவர்களுடைய வழக்கை அவர் நடத்துவார்.
Their Redeemer is strong; the LORD of hosts is his name: he shall throughly plead their cause, that he may give rest to the land, and disquiet the inhabitants of Babylon.

Their
Redeemer
גֹּאֲלָ֣ם׀gōʾălāmɡoh-uh-LAHM
is
strong;
חָזָ֗קḥāzāqha-ZAHK
the
Lord
יְהוָ֤הyĕhwâyeh-VA
of
hosts
צְבָאוֹת֙ṣĕbāʾôttseh-va-OTE
name:
his
is
שְׁמ֔וֹšĕmôsheh-MOH
he
shall
throughly
רִ֥יבrîbreev
plead
יָרִ֖יבyārîbya-REEV

אֶתʾetet
cause,
their
רִיבָ֑םrîbāmree-VAHM
that
לְמַ֙עַן֙lĕmaʿanleh-MA-AN
he
may
give
rest
הִרְגִּ֣יעַhirgîaʿheer-ɡEE-ah

אֶתʾetet
land,
the
to
הָאָ֔רֶץhāʾāreṣha-AH-rets
and
disquiet
וְהִרְגִּ֖יזwĕhirgîzveh-heer-ɡEEZ
the
inhabitants
לְיֹשְׁבֵ֥יlĕyōšĕbêleh-yoh-sheh-VAY
of
Babylon.
בָבֶֽל׃bābelva-VEL


Tags அவர்களுடைய மீட்பரோவெனில் வல்லமையுள்ளவர் சேனைகளின் கர்த்தர் என்பது அவருடைய நாமம் தேசத்தை இளைப்பாறப் பண்ணுவதற்கும் பாபிலோன் குடிகளைத் தத்தளிக்கப்பண்ணுவதற்கும் அவர்களுடைய வழக்கை அவர் நடத்துவார்
எரேமியா 50:34 Concordance எரேமியா 50:34 Interlinear எரேமியா 50:34 Image