Full Screen English ?
   🏠  Lyrics  Chords  Bible 

எரேமியா 51:46

முகப்புப்பக்கம் தமிழ் வேதாகமம் எரேமியா எரேமியா 51 எரேமியா 51:46

எரேமியா 51:46
உங்கள் இருதயம் துவளாமலும், தேசத்தில் கேட்கப்படும் செய்தியினால் நீங்கள் பயப்படாமலும் இருங்கள்; ஒரு வருஷத்திலே ஒரு செய்தி கேட்கப்பட்டு, பின்பு மறுவருஷத்திலே வேறு செய்தி கேட்கப்படும்; தேசத்திலே கொடுமை உண்டாகும்; ஆளுகிறவன்மேல் ஆளுகிறவன் வருவான்.

Tamil Indian Revised Version
உங்கள் இருதயம் துவளாமலும், தேசத்தில் கேட்கப்படும் செய்தியினால் நீங்கள் பயப்படாமலும் இருங்கள்; ஒரு வருடத்தில் ஒரு செய்தி கேட்கப்பட்டு, பின்பு மறுவருடத்தில் வேறு செய்தி கேட்கப்படும்; தேசத்தில் கொடுமை உண்டாகும்; ஆளுகிறவன்மேல் ஆளுகிறவன் வருவான்.

Tamil Easy Reading Version
“எனது ஜனங்களே, பயந்து நடுங்கவேண்டாம். வதந்திகள் பரவும் ஆனால் பயப்படவேண்டாம்! இந்த ஆண்டு ஒரு வதந்தி வரும். அடுத்த ஆண்டு இன்னொரு வதந்தி வரும். நாட்டில் நடக்கும் பயங்கரமான சண்டையைப்பற்றி வதந்திகள் இருக்கும். ஆள்வோர்கள் மற்ற ஆள்வோர்களுக்கு எதிராகச் சண்டையிடுவதைப்பற்றி வதந்திகள் இருக்கும்.

திருவிவிலியம்
⁽உங்கள் உள்ளம் தளாரதிருக்கட்டும்;␢ நாட்டில் உலவும் வதந்திகளைத் கேட்டுக்␢ கலங்காதீர்கள்;␢ ஓராண்டில் ஒரு வதந்தி உலவும்;␢ மறு ஆண்டில்␢ மற்றொரு வதந்தி உருவெடுக்கும்;␢ நாட்டில் வன்முறை மலியும்;␢ ஆளுநன் ஆளுநனுக்கு எதிராய்␢ எழுவான்.⁾

Jeremiah 51:45Jeremiah 51Jeremiah 51:47

King James Version (KJV)
And lest your heart faint, and ye fear for the rumour that shall be heard in the land; a rumour shall both come one year, and after that in another year shall come a rumour, and violence in the land, ruler against ruler.

American Standard Version (ASV)
And let not your heart faint, neither fear ye for the tidings that shall be heard in the land; for tidings shall come one year, and after that in another year `shall come’ tidings, and violence in the land, ruler against ruler.

Bible in Basic English (BBE)
So that your hearts may not become feeble and full of fear because of the news which will go about in the land; for a story will go about one year, and after that in another year another story, and violent acts in the land, ruler against ruler.

Darby English Bible (DBY)
lest your heart faint, and ye fear for the rumour that shall be heard in the land; for a rumour shall come [one] year, and after that a rumour in [another] year, and violence in the earth, ruler against ruler.

World English Bible (WEB)
Don’t let your heart faint, neither fear for the news that shall be heard in the land; for news shall come one year, and after that in another year [shall come] news, and violence in the land, ruler against ruler.

Young’s Literal Translation (YLT)
And lest your heart be tender, And ye be afraid of the report that is heard in the land, And come in a year hath the report, And after it in a year the report, And violence `is’ in the land, ruler against ruler;

எரேமியா Jeremiah 51:46
உங்கள் இருதயம் துவளாமலும், தேசத்தில் கேட்கப்படும் செய்தியினால் நீங்கள் பயப்படாமலும் இருங்கள்; ஒரு வருஷத்திலே ஒரு செய்தி கேட்கப்பட்டு, பின்பு மறுவருஷத்திலே வேறு செய்தி கேட்கப்படும்; தேசத்திலே கொடுமை உண்டாகும்; ஆளுகிறவன்மேல் ஆளுகிறவன் வருவான்.
And lest your heart faint, and ye fear for the rumour that shall be heard in the land; a rumour shall both come one year, and after that in another year shall come a rumour, and violence in the land, ruler against ruler.

And
lest
וּפֶןûpenoo-FEN
your
heart
יֵרַ֤ךְyērakyay-RAHK
faint,
לְבַבְכֶם֙lĕbabkemleh-vahv-HEM
and
ye
fear
וְתִֽירְא֔וּwĕtîrĕʾûveh-tee-reh-OO
rumour
the
for
בַּשְּׁמוּעָ֖הbaššĕmûʿâba-sheh-moo-AH
that
shall
be
heard
הַנִּשְׁמַ֣עַתhannišmaʿatha-neesh-MA-at
land;
the
in
בָּאָ֑רֶץbāʾāreṣba-AH-rets
a
rumour
וּבָ֧אûbāʾoo-VA
come
both
shall
בַשָּׁנָ֣הbaššānâva-sha-NA
one
year,
הַשְּׁמוּעָ֗הhaššĕmûʿâha-sheh-moo-AH
and
after
וְאַחֲרָ֤יוwĕʾaḥărāywveh-ah-huh-RAV
year
another
in
that
בַּשָּׁנָה֙baššānāhba-sha-NA
rumour,
a
come
shall
הַשְּׁמוּעָ֔הhaššĕmûʿâha-sheh-moo-AH
and
violence
וְחָמָ֣סwĕḥāmāsveh-ha-MAHS
land,
the
in
בָּאָ֔רֶץbāʾāreṣba-AH-rets
ruler
וּמֹשֵׁ֖לûmōšēloo-moh-SHALE
against
עַלʿalal
ruler.
מֹשֵֽׁל׃mōšēlmoh-SHALE


Tags உங்கள் இருதயம் துவளாமலும் தேசத்தில் கேட்கப்படும் செய்தியினால் நீங்கள் பயப்படாமலும் இருங்கள் ஒரு வருஷத்திலே ஒரு செய்தி கேட்கப்பட்டு பின்பு மறுவருஷத்திலே வேறு செய்தி கேட்கப்படும் தேசத்திலே கொடுமை உண்டாகும் ஆளுகிறவன்மேல் ஆளுகிறவன் வருவான்
எரேமியா 51:46 Concordance எரேமியா 51:46 Interlinear எரேமியா 51:46 Image