Full Screen English ?
   🏠  Lyrics  Chords  Bible 

எரேமியா 52:9

முகப்புப்பக்கம் தமிழ் வேதாகமம் எரேமியா எரேமியா 52 எரேமியா 52:9

எரேமியா 52:9
அவர்கள் ராஜாவைப் பிடித்து, அவனை ஆமாத்தேசத்தின் ஊராகிய ரிப்லாவுக்குப் பாபிலோன் ராஜாவாகிய நேபுகாத்நேச்சாரிடத்துக்குக் கொண்டுபோனார்கள்; அங்கே இவனுக்கு நியாயத்தீர்ப்புக் கொடுத்தான்.

Tamil Indian Revised Version
அவர்கள் ராஜாவைப் பிடித்து, அவனை ஆமாத் தேசத்தின் ஊராகிய ரிப்லாவுக்குப் பாபிலோன் ராஜாவாகிய நேபுகாத்நேச்சாரிடத்திற்குக் கொண்டுபோனார்கள்; அங்கே இவனுக்கு நியாயத்தீர்ப்புக் கொடுத்தான்.

Tamil Easy Reading Version
பாபிலோன் படை அரசன் சிதேக்கியாவைக் கைப்பற்றினர். அவர்கள் அவனை ரிப்லா நகரத்திற்குக் கொண்டுபோயினர். ரிப்லா, ஆமாத் நாட்டில் இருக்கிறது. ரிப்லாவில் பாபிலோன் அரசன் சிதேக்கியா பற்றிய தீர்ப்பை அறிவித்தான்.

திருவிவிலியம்
அவர்கள் அரசனைப் பிடித்து, ஆமாத்து நாட்டின் இரிப்பலாவில் இருந்த பாபிலோனிய மன்னன் நெபுகத்னேசரிடம் கொண்டு சென்றார்கள். மன்னன் அவனுக்கு எதிராகத் தீர்ப்பு வழங்கினான்.

Jeremiah 52:8Jeremiah 52Jeremiah 52:10

King James Version (KJV)
Then they took the king, and carried him up unto the king of Babylon to Riblah in the land of Hamath; where he gave judgment upon him.

American Standard Version (ASV)
Then they took the king, and carried him up unto the king of Babylon to Riblah in the land of Hamath; and he gave judgment upon him.

Bible in Basic English (BBE)
Then they made the king a prisoner and took him up to the king of Babylon to Riblah in the land of Hamath to be judged.

Darby English Bible (DBY)
And they took the king, and brought him up to the king of Babylon, unto Riblah in the land of Hamath, and he pronounced judgment upon him.

World English Bible (WEB)
Then they took the king, and carried him up to the king of Babylon to Riblah in the land of Hamath; and he gave judgment on him.

Young’s Literal Translation (YLT)
and they capture the king, and bring him up unto the king of Babylon to Riblah, in the land of Hamath, and he speaketh with him — judgments.

எரேமியா Jeremiah 52:9
அவர்கள் ராஜாவைப் பிடித்து, அவனை ஆமாத்தேசத்தின் ஊராகிய ரிப்லாவுக்குப் பாபிலோன் ராஜாவாகிய நேபுகாத்நேச்சாரிடத்துக்குக் கொண்டுபோனார்கள்; அங்கே இவனுக்கு நியாயத்தீர்ப்புக் கொடுத்தான்.
Then they took the king, and carried him up unto the king of Babylon to Riblah in the land of Hamath; where he gave judgment upon him.

Then
they
took
וַֽיִּתְפְּשׂוּ֙wayyitpĕśûva-yeet-peh-SOO

אֶתʾetet
the
king,
הַמֶּ֔לֶךְhammelekha-MEH-lek
up
him
carried
and
וַיַּעֲל֨וּwayyaʿălûva-ya-uh-LOO
unto
אֹת֜וֹʾōtôoh-TOH
the
king
אֶלʾelel
Babylon
of
מֶ֧לֶךְmelekMEH-lek
to
Riblah
בָּבֶ֛לbābelba-VEL
in
the
land
רִבְלָ֖תָהriblātâreev-LA-ta
Hamath;
of
בְּאֶ֣רֶץbĕʾereṣbeh-EH-rets
where
he
gave
חֲמָ֑תḥămāthuh-MAHT
judgment
וַיְדַבֵּ֥רwaydabbērvai-da-BARE
upon
אִתּ֖וֹʾittôEE-toh
him.
מִשְׁפָּטִֽים׃mišpāṭîmmeesh-pa-TEEM


Tags அவர்கள் ராஜாவைப் பிடித்து அவனை ஆமாத்தேசத்தின் ஊராகிய ரிப்லாவுக்குப் பாபிலோன் ராஜாவாகிய நேபுகாத்நேச்சாரிடத்துக்குக் கொண்டுபோனார்கள் அங்கே இவனுக்கு நியாயத்தீர்ப்புக் கொடுத்தான்
எரேமியா 52:9 Concordance எரேமியா 52:9 Interlinear எரேமியா 52:9 Image